XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

ромахова ульяна Сергеевна
Страна: Россия
Город: Белгород
Перевод с английского на русский
Категория от 14 до 17 лет
«Маленькие женщины» Луиза Мэй Олкотт (отрывок)

Как смеялась Бесс, когда увидела все это, как проворно бегал Лори вверх и вниз, принося все подарки, и какие уморительные речи произносила Джо, вручая их!

— Я до того полна счастьем, что если бы только папа был здесь, я не вместила бы ни капли больше, — сказала Бесс, пока Джо отводила ее в кабинет, чтобы она отдохнула от волнения и освежилась одной из тех чудесных виноградных кистей, которых прислала ей «Юнгфрау».

— И я также, — отвечала ей Джо, похлопывая по карману, где покоилась долгожданная «Ундина и Синтрам».

— Я, разумеется, тоже, — отозвалась Эмми, сосредоточенно разглядывая гравюру «Мадонны с младенцем», которую мать подарила ей в хорошенькой рамке.

— Конечно же и я тоже! — воскликнула Мег, оправляя блестящие складки своего первого шелкового платья, так как мистер Лорен настоял на этом подарке.

— Как же мне переживать иное чувство? — промолвила с благодарностью миссис Марч, переводя взор с письма мужа на улыбающееся личико Бесс и нежно проводя рукой по брошке из пепельных, золотых, каштановых и темно-коричневых волос, которую девочки только что закололи ей в воротничок.

В этом будничном мире время от времени случаются чудесные вещи, точно в прекрасной сказке, и в этом не малое утешение для нас! Полчаса спустя после того, как каждая заявила, что место осталось только для одной единственной капли счастья, она была им дана. Лори отворил дверь гостиной и очень тихо просунул туда голову. Но он мог бы точно так же сделать сальто и выкрикнуть воинственный клич индейцев, потому что лицо его выражало такое сдерживаемое волнение, а странный, неровный голос звучал с такой предательской радостью, что все разом вскочили, хотя он сказал лишь:

— Следующий рождественский подарок для семейства Марч.

"Little women" by Louisa May Alcott (fragment)

How Beth laughed when she saw it, how Laurie ran up and down to bring in the gifts, and what ridiculous speeches Jo made as she presented them.

«I’m so full of happiness, that if Father was only here, I couldn’t hold one drop more,» said Beth, quite sighing with contentment as Jo carried her off to the study to rest after the excitement, and to refresh herself with some of the delicious grapes the ‘Jungfrau’ had sent her.

«So am I,» added Jo, slapping the pocket wherein reposed the long-desired Undine and Sintram.

«I’m sure I am,» echoed Amy, poring over the engraved copy of the Madonna and Child, which her mother had given her in a pretty frame.

«Of course I am!» cried Meg, smoothing the silvery folds of her first silk dress, for Mr. Laurence had insisted on giving it. «How can I be otherwise?» said Mrs. March gratefully, as her eyes went from her husband’s letter to Beth’s smiling face, and her hand caressed the brooch made of gray and golden, chestnut and dark brown hair, which the girls had just fastened on her breast.

Now and then, in this workaday world, things do happen in the delightful storybook fashion, and what a comfort it is. Half an hour after everyone had said they were so happy they could only hold one drop more, the drop came. Laurie opened the parlor door and popped his head in very quietly. He might just as well have turned a somersault and uttered an Indian war whoop, for his face was so full of suppressed excitement and his voice so treacherously joyful that everyone jumped up, though he only said, in a queer, breathless voice, «Here’s another Christmas present for the March family.»