«Сегодня — никаких учителей»,
Молвила крошка Пегги МакКей.
«Страдаю я свинкой и корью,
Сыпью и прочей хворью.
Во рту совершенно сухо,
Болит правый глаз и ухо.
В гландах огромные пробки,
Шестнадцать пятен оспы!
Ах,нет,вот ещё одно
И лицо так ужасно измождено!
Нога кровоточит,в глазах будто перец-
Вот это все признаки инфлюэнцы!
Кашель, насморк и одышка,
Сломана нога в лодыжке!
С подбородком маета,
В животе бурлит вода,
Спина согнулась как крючок,
Аппендикс весь в боку отек.
Нос ледяной,немеют ногти,
Занозы в пальцах словно когти!
Застыла шея, голос тих,
Никто не слышит слов моих!
Язык во рту такой большой,
Коса с какой-то желтизной!
Локоть вогнут,горб в спине,
От лихорадки горю как в огне!
А в голове какие-то звуки-
Все время такие страшные муки!
Вот сердце стучит совсем не в лад!
Ой,а что все говорят?
Как суббота? Тогда пока!
Ведь это просто была игра!»
«I cannot go to school today,»
Said little Peggy Ann McKay.
«I have the measles and the mumps,
A gash,a rash and purple bumps.
My mouth is wet, my throat is dry,
I’m going blind in my right eye.
My tonsils are as big as rocks,
I’ve counted sixteen chicken pox
And there’s one more-that’s seventeen,
And don’t you think my face looks green?
My leg is cut-my eyes are blue-
It might be instamatic flu.
I cough and sneeze and gasp and choke,
I’m sure that my left leg is broke-
My hip hurts when I move my chin,
My belly button’s caving in,
My back is wrenched, my ankle’s sprained,
My ‘pendix pains each time it rains.
My nose is cold, my toes are numb.
I have a sliver in my thumb.
My neck is stiff, my voice is weak,
I hardly whisper when I speak.
My tongue is filling up my mouth,
I think my hair is falling out.
My elbow’s bent, my spine ain’t straight,
My temperature is one-o-eight.
My brain is shrunk, I cannot hear,
There is a hole inside my ear.
I have a hangnail, and my heart is-what?
What’s that? What’s that you say?
You say today is… Saturday?
G’bye, I’m going out to play!»