Принято заявок
2687

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Прокопенко Анна Дмитриевна
Страна: Россия
Город: Санкт-Петербург
Художественные переводы
Категория от 14 до 17 лет
GRIGORY OSTER “HARMFUL ADVICE” Translated by Prokopenko Anna

ГРИГОРИЙ ОСТЕР

ВРЕДНЫЕ СОВЕТЫ

Избранные стихи

GRIGORY OSTER

“HARMFUL ADVICE”

Translated by Prokopenko Anna

1

Если сына отмывая

Обнаружит мама вдруг,

Что она не сына моет,

А чужую чью-то дочь…

Пусть не нервничает мама,

Ну не всё ли ей равно,

Никаких различий нету

Между грязными детьми!

If your mummy in the evening

Wants to wash her little son,

But then suddenly finds out

That she has a girl in front!

Let mum stay relaxed and peaceful

What`s the difference after all?

Cause the children when they`re dirty

Look identically indeed.

2

Если твой сосед по парте

Стал источником заразы

Обними его и в школу

Две недели не пойдешь.

If a serious infection

Hit your fortunate deskmate,

Hug him, squeeze him, kiss him quickly

Many school days you will miss!

3

Если гонится за вами,

Слишком много человек,

Расспросите их подробно

Чем они огорчены?

Постарайтесь их утешить.

Дайте каждому совет,

Но снижать при этом скорость,

Совершенно ни к чему.

If a bunch of many people

Is pursuing you one day,

You should ask them all in detail

Why they look so much upset?

Try to offer consolation,

Give them all some good advice,

But to drop the speed of running

Makes no sense for you at all.

4.

Начиная в неудаче

Виноватого искать,

Опасайся слишком близко

Приближаться к зеркалам.

If you fail in doing something

Try to find out what`s the reason,

But as you look for someone guilty,

Keep a distance from the mirrors!

5.

Портфель свой с вечера готовь,

Сначала положи

Туда учебники, потом

Насыпь карандаши,

Добавь тетради, накроши

Заполненный дневник

И, кипятком залив, поставь

На медленный огонь.

Prepare your schoolbag, my dear friend!

But start the night before.

Just throw your textbooks there

And then drop some pencils too.

Add there a good old notebook

Spill crumbs of recordbook.

Then put it in a saucepan

And set on fire to cook!

6

Если разные идеи

Лезут в голову к тебе,

Запирай скорее двери,

И милицию зови.

If a dozen of ideas

Try to break into your head,

Lock yourself inside your house,

Grab your phone, call the police!

7

Конфеты – это не еда,

От них не будешь сыт.

Кто слишком много есть конфет,

Тот ходит без зубов.

И руки липкие от них

И аппетита нет,

Поэтому не ешь конфет,

Отдай их лучше мне!

Candies – are no food at all!

You`d never be well fed,

And those who eat too many sweets,

Have no teeth when they`re old.

Your hands get sticky after them,

You have no appetite,

So don`t you eat these stupid sweets,

Just give them all to ME!