XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Эссеистика на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Джельсомино в стране лжецов

Джельсомино в стране лжецов 

Джанни Родари замечательный итальянский писатель и известный переводчик. В будущем мне бы тоже хотелось переводить книги для детей. Я знаю несколько языков, и мне нравится через прочтение книг знакомиться с культурой других стран, читать книги в переводе. Ведь, профессия переводчика — это колоссальный труд, нужно уметь так пересказать их по-русски, чтобы они вызвали такие же яркие эмоции у маленьких итальянских, английских, испанских и других читателей. Поэтому моя цель — учиться писать красивым, литературным и очень понятным языком.   

Для написания эссе я выбрала детскую, очень интересную книгу “Джельсомино в стране лжецов”. 

Это оригинальная повесть про героя, которого одни считают — добрым волшебником, а другие — злым колдуном. Мало кому в голову могла прийти такая смелая, восхитительная, прекрасная, занимательная идея!

История о мальчике, который с помощью пения умудряется разбивать всевозможные предметы, например, все стекла в своей школе. Наш персонаж обнаруживает, что его голос обладает мистическими способностями, и с этого начинается всё безрассудство. Такой сюжет делает книгу интригующей и уникальной. Не говоря уже о том, что позже, на протяжении всей истории, мы встретим редких, неподражаемых, особенных героев-волшебников. 

Например, Бананито! Всё, что он не нарисует — сразу становится реальным. Это удивляет и завораживает силой своего воображения.

Джельсомино также знакомится с маленькой Кошкой-Хромоножкой, которая сделана из мела. Поэтому, её лапки умеют очень красиво рисовать. 

А встреча Джельсомино с Бенвенуто Не Сидящий Ни Минуты тоже удивительна!  Это необычное имя дедушки, который от рождения, когда сидел или ничего не делал, рос очень быстро. Но он был очень уважительным человеком и помогал любому, кто нуждался в помощи, несмотря на желание сесть. Сам факт знакомства с новыми персонажами значительно обогащает сюжет повести.  

Мне бы хотелось вернуться к главному герою. Трансформация Джельсомино шла постепенно.  Сначала наш персонаж не знал, что его голос был причиной разрушений. Он начал замечать это раз за разом. А понял только после того, как ему об этом намекнул учитель. Поначалу, Джельсомино немного расстроился, но потом почувствовал, что с помощью концентрации может контролировать свой голос, чтобы он звучал мягко и не настолько мощно. В конце рассказа Джельсомино замечает, что после его уроков пения, он действительно способен помочь миру, для этого он спел финальную песню,  и разрушил королевство  Джакомона.  

Поясню, что Джакомон — это пират, который правил городом.

Он со своей большой командой открыл новое место, где ничего не было. И там они решили создать город Лжецов. Джакомон придумал ужасное и бессмысленное правило: тому, кто скажет правду, отрубают голову. Поэтому, люди говорили неправду, и они к этому привыкли. Например, когда Джельсомино сбежал из своего старого города и пришел в него, желая купить кусок хлеба, ему продали маленькую бутылку чернил. Потому что в этом городе хлеб означал «чернила», а чернила — «хлеб». 

В конце концов, Джельсомино дает понять городу, что врать — неправильно. Книга учит не обманывать, не врать людям, что всегда лучше говорить правду.  

Я думаю, что этим сюжетом автор Джанни Родари хотел подарить волшебство детям, которые его читают.  В ней есть множество трогательных, смешных моментов, которые обогащают ее.

Мне эта книга очень понравилась. Я считаю, что её могут запросто прочитать девятилетние дети, мне 12 лет и она оказалась мне по душе. Особенно потому, что в ней очень много оригинальных деталей и много очень  интересных персонажей, с которыми можно пофантазировать и отлично провести свой досуг.

Ильескас Диана
Страна: Россия
Город: Барселона