Принято заявок
2687

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

НеФормат
Категория от 14 до 17 лет
Драма в стихах «Изумрудная слеза»

Пустыня, пустыня! Песчаные реки, песчаные горы,

Жестокое солнце в безоблачном море,

Обманы надеждой очей

И край суровых ночей!

Сквозь земли, сквозь дюны,

Сквозь песчаные бури,

Караван по пустыне идёт,

Шелка, изумруды в Египет везёт.

Глава 1.

По утру на рассвете,

В белом платье, в солнечном свете,

Принцесса Эльвира к Нилу идёт,

По песку, словно пава плывёт.

— Здравствуй, река, Нил мой родной.

Услышали боги: не быть мне одной.

Сон явил мне любимого,

Умного, телом красивого,

С соколиными бровями

И с ясными изумрудными глазами…

Встречу его ли я?

Полюбит ли меня?

Нил, ответь на мой вопрос:

Напрасно проливались реки слёз?

Дай знак: чтобы, увидев, взгляд его поймать,

Чтобы верить, чтобы ждать

В минуту ночи звёздной

Прихода встречи судьбоносной.

Но Нил молчал…

Надежда покидала… как вдруг сказал:

“Тот сон был вещим,

Твой суженый — нездешний,

Тропою каравана он придёт,

С караваном он в город войдёт.

На площадь к полудню иди —

Там его увидишь ты!”

Глава 2.

Площадь. Каир.

День двенадцать пробил.

Принцесса торговцев проходит,

А сердце места не находит.

Вдруг чувствует запах вдали,

Цветочными нотками манят духи;

Эльвира идёт, чувством ведомая,

Беглым взглядом очи знакомые

Ловит у лавки: стоит продавец,

Юноша бледный, смышлёный юнец.

— Здравствуй, торговец. По чём же духи?

Сказала Эльвира, любопытством пылая внутри.

Молвил он, опустив зелень глаз:

— Эти духи не достойны вас.

Таких как вы вижу я впервые,

Эти очи, словно небо, голубые,

Волосы, что тёмную ночку в косы вплели,

И губы, алые, как мака цветы…

Торговец слегка покраснел.

Оба молчали средь каменных стен.

— У меня к вам есть предложение:

С вашего позволения,

Могу ли я ваших волос прядь взять?

Я парфюмер и могу создать

Для вас уникальные духи.

— Хорошо, — отрезает, — держи.

— И ещё: давайте встретимся недели через три.

Как раз я доделаю ваши духи.

— Я согласна. До встречи!

— До встречи, принцесса. До встречи!

Глава 3.

День ночь друг друга сменяют,

Луна или солнце на небе сияют;

Минуты с часами слились,

Образ и голос в душу влились

Парфюмера — торговца Марата.

Речь его — песня крылата:

— Ох, если бы она знала,

Что я готов отдать всё мира злато

И солнца вещую сестру — Луну,

Чтоб только ей сказать:” Люблю…”

Ах, разве любит ли она меня?

Я бедняк — монарх она.

К чему наполненных пустых надежд слова?

Ведь всё за нас решило рождение,

И снова, и снова, как наваждение,

В сердце я слышу отцовы слова:

“ Запомни, сынок, раз навсегда:

Богатый будет богаче,

Брак заключит со знатной, никак не иначе,

А бедняк и кончит также.

По статусу нищенка только

С ним жизнь свою скрасит, горько

Только роли наши распределены:

Дети твои, как и ты,

Будут нести крест нищеты;

Как ни стремись: орлом не летать,

А женою торговца царице не стать!”

Глава 4.

Раннее солнце осветило пастель,

Покрывало, подушку (цвета сирень);

Эльвира проснулась,

Щедрым лучам улыбнулась.

— Лина, приди.

Помоги марафет навести.

— Доброе утро, моя госпожа.

Всё готово. Идите сюда.

В туалетную комнату слуги вошли.

Принцесса велела воды принести;

После подали масла;

Лина нанести их помогла.

Стали заплетать косы —

Эльвира вела расспросы:

— Лина, скажи: что известно о парфюмере, о том,

Который с караваном пришёл?

— Торговца Маратом зовут.

Разные земли его влекут.

Говорят, парфюмер он от Бога,

Лучший в странах Востока.

У нас он впервые,

Но люди на него злые:

Говорят, он не верит в богов,

Презирает жрецов…

На днях он стражами пойман на воровстве:

В храме жрецы уснули в его колдовстве,

Когда он сорвал лотоса цветы,

Что посажены были для Хатхор — богини любви.

Чую — это не к добру:

Она нашлёт на нас беду.

— Спасибо, подруга, ступай же к себе.

Сказала Эльвира (ей стало не по себе).

Глава 5.

Минувши отца,

Сбежав из двора,

Принцесса пришла в темницу к Марату

И, открыв ограду,

Освободила его.

— Лотосы Хатхор тебе для чего?

— Эти лотосы ароматом вашего голоса,

К чёрному волосу идеально пойдут.

— Но кражи к казни ведут.

Впредь, обращайся ко мне.

Ингредиенты любые добуду тебе…

Смущённо молчали они,

До вечера были они,

Тростниковые заросли их скрыли следы;

Журчанием бурной реки —

Был шёпот их страсти, любви;

Их тени грешные

Песок брежный

Отражал;

Лаской играл

Нил средь кокосовых пальм…

Глава 6.

Вечер. Дворец.

На троне Аменхотеп, Эльвиры отец.

В тронном зале

Послышалось:” Звали?”

— Да звал. Ты разузнал?

Средь толстых колон

Показался Леон —

Хитрый, подлый слуга,

Находивший подход к людям всегда.

— Светлейший, добрый вечер.

Извините, что поздно зажигаю свечи.

Да разузнал.

Пару тёмных делишек его раскопал.

После долгой беседы

Фараон посетовал:

— Ох, Эльвира, глупая девчонка.

Египтом править ей, но она ж ребёнком

Верит в настоящую любовь!

И чтоб какой-то подзаборный испортил голубую кровь?!…

Этому не бывать,

Торговца отыскать,

А затем изгнать!

— Мой господин, здесь нужно поступить мудрее.

У меня есть план и похитрее…,

Глава 7.

Ночь наступила.

Небо луна осветила.

Эльвира в окошко глядит.

Девичье сердце сильно стучит.

Где-то вдали блеснул огонёк;

С огоньком человек (размером — сверчок);

Вот он всё ближе и ближе

Эльвира отчётливо слышит

Милые сердцу шаги;

Вот у стены

Погасли лампы лучи.

Она опустила вещи свои,

Верёвку сделав из них,

И силуэты рук дорогих

Поползли по верёвке любимой.

Встретились. Песней игривой

Запели души их в унисон.

— Ах, реальность иль сон

Явили мне милейшее создание.

Вы дар, дурманящий сознанье.

— Но нам не суждено быть вместе.

Прознавший всё отец, во имя мести,

Схоронит твою жизнь в тюрьме.

— Пусть так, но жизнь во тьме,

Без света ваших глаз —

Сравнима с горем от проказ…

Прошу вас, Эльвира,

Давайте сбежим на край мира.

Я буду ждать вас на рассвете.

Если придёте — буду самым счастливым на свете.

Если же нет —

Не бойтесь: я никому не раскрою секрет

О нашей с вами любви.

— Хорошо… Ой, чьи-то шаги… Беги!

И скрылся любовник в ночи

(Свиданья тайного следов не найти).

В комнату вошёл Аменхотеп:

— Ты думаешь: я слеп?!

Дорогая, надо поговорить.

И не смей отцу грубить!

Я знаю о влеченьях твоих.

Но подумай и о жизнях других.

Я стар,

Множество стран

Нас желают ограбить.

И, сбежав, ты хочешь им радость доставить?!

— Сбежать мы хотим поневоле.

Ведь жизни ты не дашь ему на воле.

Невестой я готова стать…

— Но свадьбе этой не бывать!

Негоже проходимцу

Целовать царицу,

Быть с нею наравне.

— Так гори же всё в огне! —

Принцесса ринулась к двери.

Ещё чуть-чуть, но на пути

Возник Леон, —

— И он…

Не дав ей договорить,

Решил её усыпить,

Чары трав сонных на неё напустить,

Бессильную, в башне её заточить.

Глава 8.

Проснувшись,

Оглянувшись,

Эльвира поняла:

В темнице она.

Кинулась в окно —

В решётке оно,

А за ним уж солнце взошло.

— Всё…

Вдруг за дверью послышался топот,

Затем тихий шёпот —

Это Лина

Двери открыла.

— Ты меня удивила, —

Сказала Эльвира.

— Извините, что раньше не освободила.

Я долго думала, ходила

Пока подход к охране не нашла…

— Спасибо тебе. Ты мне, как сестра, —

И Лину с душой обняла, —

— Ну что ж, мне пора.

Лина, прощай! Пока!

Глава 9.

Снова площадь. Каир.

Снова полдень пробил.

Принцесса в надежде

Ищет, как прежде,

Мужчину сердца своего.

— Здесь нет его, —

Молвил старик, торговавший златом, —

— В тот час я находился рядом

И видел: как паренька убила стража.

Не знаю: убийство или кража

Причиной смерти стало…

— О, нет. Я опоздала…

Она упала,

Закричала,

Зарыдала…

— Он перед смертью мне сказал,

Чтобы вам я показал,

На случай если вы придёте

И возьмёте

Подарок, припасённый им, —

Приносит, — Вот духи, ещё живым

Его помнящие.

Как торговец скажу: они стоящие.

Эльвира подняла глаза

И обмерла:

Духи в сосуде,

Монолитном изумруде,

По форме слеза…

И в тот миг поклялась она,

Что убьёт Леона, отца.

Отныне они для неё — два врага,

Погубившие её любовь,

В сердце поселившие боль.

…………………………………………………………………………………………….

Пустыня, пустыня! Песчаные реки, песчаные горы,

Жгучее солнце в ледяном море!

Сколько тайн ты в себе хранишь,

Как та, о которой молчишь;

Как о царице Египта, чьё имя Эльвира,

Что отца убила

И власть захватила,

А земли враждебного мира

Её помнили ярость.

Но слуги имели к ней тайную жалость.

Ведь знали: почему царица Эльвира

Духи безумно любила…

Костина Екатерина Владимировна
Страна: Россия
Город: Вешенская