Принято заявок
2688

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Абаева Сельби Худайбердыевна
Страна: Туркменистан
Город: Ашхабад
Перевод с английского на русский
Категория от 14 до 17 лет
Тёплые взаимоотношения.

С каждым годом наши отношения с мамой становились всё более глубокими и сложными. Мне 17, и если раньше я воспринимала её как просто взрослого, который должен заботиться обо мне, то теперь она стала моей настоящей подругой и советчицей.

Недавно мы провели целый день вместе, занимаясь тем, что казалось бы, было просто домашним заданием: решением, какой цвет стен в комнате лучше выбрать. Мама, конечно, предложила слишком много вариантов, но это был не просто выбор оттенка — это было как путешествие в прошлое, когда мы обсуждали, как хотим видеть наш дом, делились своими мечтами и воспоминаниями. Я заметила, как она искренне радуется, когда видит моё участие и мнение, как её глаза светятся, когда мы смеёмся над нашими мелкими ошибками в выборе краски или мебели.

Также есть моменты, когда мама становится для меня настоящим источником силы. Вспоминаю, как я переживала из-за сложных экзаменов. Она всегда была рядом, готовая выслушать и поддержать. Вместо того чтобы просто давать советы, она делилась своими историями о том, как сама сталкивалась с трудностями в юности. Эти разговоры были для меня настоящим утешением. Мама не только предлагала решение, но и вдохновляла своим примером.

Кроме того, я замечаю, как она стала частью моего повседневного мира. Мы вместе готовим ужин, выбираем фильмы для вечернего просмотра и обсуждаем события дня. Эти моменты, казалось бы, простые и обыденные, на самом деле становятся настоящими островками тепла и взаимопонимания. В этих мелочах и скрывается то, что делает наши отношения особенными.

Мама и я выросли вместе. Мы научились понимать друг друга, даже когда наши взгляды на жизнь разнятся. Эти моменты вместе — от шумных домашних проектов до тихих разговоров за чашкой чая — стали для нас основой тех тёплых отношений, которые я буду ценить всегда.

Warm relationship.

As the years go by, my relationship with my mom has grown deeper and more complex. I’m 17 now, and while I used to see her merely as an adult responsible for taking care of me, she has now become a true friend and advisor.

Recently, we spent an entire day together on what seemed like a simple task: deciding what color to paint the walls of the room. My mom, of course, suggested too many options, but it wasn’t just about choosing a shade—it was like a journey into the past. We discussed how we want to see our home, shared our dreams and memories. I noticed how genuinely happy she was to see my involvement and opinions, how her eyes lit up when we laughed about our small mistakes in choosing paint or furniture.

There are also times when my mom becomes a real source of strength for me. I remember how I was stressed about difficult exams. She was always there, ready to listen and support. Instead of just giving advice, she shared stories about her own struggles during her youth. These conversations were a real comfort to me. My mom not only offered solutions but also inspired me with her example.

Additionally, I notice how she has become a part of my daily world. We cook dinner together, choose movies for the evening, and discuss the events of the day. These seemingly simple and mundane moments actually turn into genuine islands of warmth and understanding. It’s in these little things that the special nature of our relationship lies.

My mom and I have grown together. We’ve learned to understand each other even when our views on life differ. These moments together—ranging from noisy home projects to quiet conversations over tea—have become the foundation of the warm relationship I will always cherish.