XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Тайна Волшебной страны или Приключение Буратино и Красной Шапочки

Глава 1. Встреча

 

Красная Шапочка, будучи одиннадцатилетней сероглазой шатенкой, считалась самой смелой и справедливой девчонкой в деревне. За ней бегали все мальчики, но ей было не до них. Девочка помогала маме по дому, убиралась, ухаживала за огородом. В общем, была прекрасной маленькой домохозяйкой. Мама Красной Шапочки каждый месяц уезжала на неделю в город — на базар. И всё, казалось бы, просто чудесно, но все истории начинаются с каких-нибудь случайностей.

                                                                 ***

 — И не забудь набрать малины! — раздался в дверях добрый голос матушки. — Приеду — проверю!

 — Хорошо, мама, я всё сделаю! — послышался в ответ голос Красной Шапочки, которая домывала посуду. — Не волнуйся за меня!

 — Ах да, не разговаривай ни с кем в лесу! Ещё раз с волком заговоришь, я лично вернусь из города и накажу тебя! — засмеялась мама.

 — Ой, мама, ну у тебя и шуточки!

 Шапочка прибежала с кухни и чмокнула маму в щёчку. Та удалилась, закрыв дверь. Уже садилось солнце, так как в город решили ехать вечером, чтобы утром занять лучшие места на городском базаре. Шапочка же прибралась в доме, а потом уселась в кресло и протёрла пот со лба.

 — Как же всё-таки трудно быть домохозяйкой!

 После этого Шапка расхохоталась и начала готовиться ко сну. Это не заняло много времени. «Завтра пойду и наберу малины для компота! А потом приду и разберусь с маминой капустой! Ох уж эта капуста… Боже, лучше бы её зайцы съели, уже сил за ней ухаживать!» С этой мыслью Красная Шапочка закрыла все двери и окна, оставив только маленькое окошко над кроватью в её комнате. Лето, конечно выдалось жаркое, но по ночам дул довольно прохладный ветерок. Красная Шапочка потушила светильник и уснула.

 

 

 То, что снилось Шапочке, неизвестно даже мне. Она спала так крепко и сладко, что меня саму клонит в сон. Но вот уже поднимается солнце. Его тёплые лучи выглянули из-за горизонта и рассеяли ночную тьму. Закукарекали петухи. Шапочка не хотела просыпаться, но всё равно нужно было сделать то, что обещала маме. С этой мыслью Красная Шапочка открыла глаза. В комнату проникли яркие солнечные лучи. Шапка потянулась и села, не вставая с кровати. Вдруг за окном послышался шорох. Девочка замерла и стала прислушиваться. «Кто-то хочет пробраться в подвал!» — с ужасом подумала она. Девочка бесшумно встала с кровати и прокралась в кухню. Вооружившись сковородкой, она тихо открыла окно нараспашку и выглянула. Чей-то силуэт крался под окнами дома, будто прятался. Шапка прицелилась, замахнулась и кинула со всей силы сковородку в неизвестного. Этот «кто-то» вскрикнул и повалился на землю. Шапочка закрыла окно на задвижку и села на кровать. «Вор. У меня в огороде вор! Ну ничего, и не с такими справлялась!» С этой мыслью девочка опять пошла на кухню и взяла в руки здоровенную скалку. Она тихо вышла в коридор и открыла входную дверь. Та предательски скрипнула. Но Шапка была ещё той девчонкой! Она, словно тень, прокралась в сад и прислушалась, дабы не спугнуть «жертву». «Жертва» всё ещё стонала от боли, валяясь в грядках капусты. «Ах, так ты ещё и мамину капусту портишь? Ну всё!» Шапка одёрнула белоснежную сорочку и выскочила из-за кустов, замахнувшись скалкой на «жертву».

 — Попался! — крикнула она и хотела ударить неизвестного, спрятавшегося в грядках с капустой.

 — Я уже ухожу! — вскрикнул мальчишеский голос.

Обладатель этого голоса выскочил и, перепрыгнув через забор, скрылся. Шапочка даже не разглядела, кто это был.

 — Опять эти мальчики! Чего только не напридумывают!

С этими словами Шапка с гордым видом вошла обратно в дом. Она перебрала в голове всех деревенских мальчиков, но ни один из них не мог прийти прямо в дом. Шапка долго ломала голову над тем, кто же это был, но потом бросила эту затею и решила привести себя в порядок. Девочка умылась, позавтракала. Надев своё любимое светло-голубое платьице, белоснежный фартучек, гольфы, туфли-лодочки и любимую красную шапочку, девочка начала любоваться на себя в зеркало. После этого любимого занятия, Красная Шапочка взяла корзинку и вышла на улицу. На небе было ни одного облачка. Девочка вышла за калитку и закрыла её. Как и в старой сказке, Шапочка направилась по тропинке в лес. «Малина… Малина точно есть недалеко от речки…» — думала Красная Шапочка, торопливо идя через кусты и высокую траву. Углубляясь в чащу, Красная Шапочка уже представляла, как её корзинка наполнится красными ягодами. Вот прошло уже полчаса, как Шапка была в лесу. Услышав тихий плеск воды, то есть шум речки, Красная Шапочка прибавила шаг. И вот перед глазами открылся красивый пейзаж. Текла речка, в которой отражалось яркое солнышко, словно в зеркале. На обоих берегах росли высокая зелёная трава и деревья. А ещё росли большие кусты малины. Шапочка, которая заприметила один большущий куст, подбежала к нему, поставила корзинку на землю и начала собирать ягоды. Все были большими, красными, сочными. У Шапки загорелись глаза. «Вот сейчас наберу большую корзину и сварю компот…» — мечтала девочка, собирая ягоды. Вдруг за кустом что-то зашевелилось. Шапка невольно вскрикнула. То, что шевелилось, затихло.

 — Кто тут? — спросила девочка шёпотом.

 Ей никто не ответил. Шапочка на цыпочках обошла куст и присмотрелась. В листве кто-то прятался.

 — Ты кто? — спросила она.

Ни звука.

 — Я знаю, что тут кто-то есть. Отзовись! — попросила девочка, опускаясь на землю.

Кто-то опять зашевелился, но ничего не ответил. Шапочка аккуратно раздвинула ветви малины и опять вскрикнула. В ветвях малины сидел мальчик лет двенадцати с длинным острым носом, светлыми волосами, похожими на стружки, карими глазами, белым колпаком в красную полоску, жёлтой тонкой курточкой-кофточкой, голубыми шортами и весёлыми, задорными глазами. Он удивлённо посмотрел на Шапку.

 — Ты кто? — спросила она, уставившись на мальчика.

 — Я Буратино, — ответил мальчик очень знакомым голосом, который Шапочка слышала уже утром.

 — А что вы тут делаете? — продолжала девочка.

 — Тебе-то что?

 — Просто вы сидите под кустом малины. Это немного подозрительно… — сказала Шапочка. — Вы прячетесь?

 — Да, прячусь.

 — Что ж, скажу вам, что это не лучшее место для…

 — Сам решу, где мне прятаться.

 — Ну, как хотите, Буратино. Я бы на вашем месте не пряталась в этом лесу, потому что тут волки…

 — Волки? — переспросил мальчик.

 — Да, волки, — продолжала девочка запугивать Буратино. — Меня вот однажды съел один волк. И бабушку мою. Но всё равно потом всё обошлось.

 — Врёшь небось… — протянул Буратино.

 — Нет, не вру.

 — Чего ты привязалась-то? — спросил Буратино раздражённым голосом.

 — Я бы на вашем месте пошла в деревню. Там бы вас спрятали. У нас там добрый народ.

 — Знаю я ваш добрый народ! — сказал Буратино. — Сковородками кидаются!

 — Так это был ты? — воскликнула Шапочка. — Это ты в мой огород пробрался?

 — Да не пробирался я в огород! Я спрятаться хотел!

 — Ты мог и в дом постучаться. А в лесу прятаться бесполезно. Тебя тут всё равно найдут.

 — А ты хоть кто такая-то? — спросил Буратино, вылезая из-под куста.

 — Меня зовут Красная Шапочка, — ответила девочка, протягивая руку.

Буратино с недоверием пожал её.

 — Красная Шапочка? — переспросил Буратино. — Это прозвище?

 — Ну, на самом деле да. У меня есть имя. Но это моя тайна. Я никому его не говорю.

 — Мне и не хотелось знать.

 — Что ж, Буратино. Если хочешь, я проведу тебя до деревни. Как я вижу, ты не очень хорошо знаешь наши окрестности.

 — Да, я издалека. Издалека я прибежал. Я бы не отказался от проводника.

 — Хорошо, только я малину пособираю.

Шапочка и Буратино быстро набрали большую корзину. После этого Шапочка повела Буратино в сторону деревни. Они шли долго. Шапочка всё жаловалась на высокую траву, в то время как Буратино присматривался к новой знакомой.

 

Глава 2. В западне

 

  — То есть вы издалека? – переспросила Красная Шапочка.

 — Да, издалека? А тебе-то какое дело?

 — Просто мне было бы интересно узнать, кого я веду в свою деревню… От кого ты хоть прячешься? Что натворил?

 — Папа Карло уехал из города вместе с моими друзьями, а меня дома оставил. Ну, а я вышел на улицу – воздухом подышать. А на меня из-за угла как выпрыгнет Карабас с криками «Вот и время мести! Вот и пришла пора!» Я и дал дёру! Бежал без оглядки, а он за мной. Он гнался за мною всю ночь. Только я в лесу скрылся, так он и сюда побежал! Не смог я прятаться. Бежал и всю ночь. А тут бац! И я наткнулся на деревню. Запрыгнув за чей-то, то есть за твой забор, я временно спрятался. Но и тут мне не спрятаться, потому что сковородками кидаются! Тогда я опять в лес! Я до сих пор не знаю, где Карабас ходит… Он, видимо, ещё тогда с ума сошёл, потому что ему не достался никакой приз, ну, в общем, эта очень долгая история…

 — Я бы хотела послушать, — ответила Шапка.

 Так каждый из них рассказал свою историю. Буратино рассказал про своё приключение с золотым ключиком, а Шапка про то, как её однажды съел волк, а потом ещё и про другую историю, где она с двумя другими волками справилась. В общем,  теперь они знали друг друга немного лучше, а Буратино не отвечал такой холодностью. Они прошли ещё немного и уже подходили к опушке. Вдруг Буратино замер:

 — Слышишь? – спросил он шёпотом.

Шапочка прислушалась. Действительно, где-то со стороны опушки доносился тихое завывание.

 — Волк? — ужаснулась Шапка.

 — Карабас! – воскликнул Буратино.

Навстречу ребятам приближался этот звук, который так напугал Буратино.

 — Почему ты его боишься? – спросила Красная Шапочка. – Ты же его уже победил один раз, победишь и второй.

 — Боюсь я его потому, что он быстро бегает. А ещё он сумасшедший. А ещё за два года у него опять отросла борода.

 — Боже мой, Буратино, ты такой трусишка! – захохотала Шапочка.

 — Вот не приглянешься ты ему, он и за тобой начнёт гоняться! Ты просто его не видела!

Но Шапка опять расхохоталась, что заставило Буратино смутиться. Девочка поставила корзинку на землю.

 — Нет, так дело не пойдёт, — сказала она, уперев руки в боки.

 — Что ты задумала?

 -А то,  что… Ой!

Шапка недоговорила. Уже буквально на расстоянии десяти метров были слышны завывания сумасшедшего Карабаса. А с другой стороны на таком же расстоянии Шапочка услышала ещё один вой.

 — Волк! – сказала она шёпотом.

 — Что будем делать? Мы окружены! – в ответ сказал тоже шёпотом мальчишка.

 — Спрячемся? – предложила Шапочка, ища глазами подходящее место. – О! Вот это просто отлично!

Девочка схватила Буратино за руку и побежала к очень большому дубу. Корзинка так и осталась стоять на прежнем месте. Но не о ней сейчас. Дерево было очень большим. В его корнях вполне можно было укрыться.

 — Давай сюда! – сказала Шапка.

После этих слов девочка начала спускаться в дыру в земле, которая располагалась между корнями. Дыра была довольно большой. Буратино медлить не стал и тоже спустился. Наверху послышались шаги. Но ребятам ничего не грозило. Дыра была довольно глубокой – метра три-четыре.

 — Может быть, это всё-таки нора? – предположил Буратино.

Его голос доносился из глубины «норы».

 — Что ты там нашёл? – спросила Шапка.

 — Иди сюда, — сказал он.

Его голос будто отдалялся.

 — Эй, подожди меня! – крикнула Красная Шапочка.

Кругом было темно. Ничего не было видно. Шапочка прибавила шагу. Она слышала, как под ногами будто шуршат листья. Всё-таки что-то тут никак.

 — Буратино? Ты где? – кричала Шапочка, выставив руки вперёд.

 — Я здесь! – послышалось в ответ из глубины тоннеля.

Шапочка побежала. Свет от солнышка, освещавший выход наверх, уже пропал.  Шапочка побежала ещё быстрее. БУМС! Шапочка врезалась в Буратино, который стоял и ждал её.

 — Ой, прости… — сказала Шапка, поднимаясь.

 — Аккуратнее, пожалуйста, в следующий раз, — ответил тот.

 — Зачем ты меня сюда завёл?

 — Я просто хотел посмотреть, что тут… — ответил Буратино.

Они не видели друг друга. Лишь по голосам они могли понять, кто где находится.

 — Ты хочешь пойти дальше? – спросил Буратино.

 — Мне бы хотелось пойти домой.

 — Тогда пошли.

Они хотели направиться в сторону выхода, но их остановил подозрительный звук.

 — Что это? – спросила Шапочка, вцепившись в руку Буратино.

 — Тихо…

Дети прислушались. Им навстречу двигался топот ног. Очень быстрый.

 — Это Карабас! Это точно Карабас! – прошептал Буратино.

 — Как он пролез в такую маленькую дыру?

 — Не имею ни малейшего понятия! – ответил мальчик и, взяв за руку Шапку, побежал вглубь тоннеля.

Они бежали долго.

 — Когда же это закончится? – спросила Шапка, стараясь не отстать от Буратино.

 — Когда добежим до конца! – ответил ей Буратино.

 — Вполне ободряющий ответ! – ответила Шапка.

Пробежав ещё немного, Шапка заметила некую странность. Она слышала стук её туфель.

«Плитка?» — подумала она.

Действительно, под ногами была плитка. «Что-то тут точно не так!» — пролетело в голове у девочки. Но вот Буратино увидел «свет в конце тоннеля».

 — Давай сюда! Сюда! Сюда! Скорее! – быстро проговорил он.

 Они прибавили скорости и вскоре увидели, что это был за «свет».  Прямо с земляного «потолка», если это можно так назвать, свисала красивая люстра. А в стене была большая дубовая дверь.

 — Это наше спасение! – сказал Буратино.

 — А ты уверен? Тебе не кажется это подозрительным, что под землёй есть дверь?

 — Я уже открыл одну дверь, и это принесло мне счастье. Так что…

С этими словами Буратино потянул ручку двери на себя. Дверь со скрипом поддалась. Мальчик с трудом открыл эту подозрительную дверь.

 — Что там? — спросила Шапка, подходя поближе.

 — Сейчас узнаем! – ответил Буратино и вместе  Шапкой спрятался за дверью, закрывая её.

 А с другой стороны двери, где надвигался на детей Карабас, уже слышались топот и завывания.

Глава 3. Что же было за дверью

 — Куда мы попали? – спросила Шапочка.

Действительно, они опять оказались в полном мраке.

 — Не знаю… — ответил Буратино, ища Шапку в темноте.

 — Тебе не кажется это странным? – сказала девочка.

 — Что именно? – проговорил, наконец, Буратино.

 — А то, что мы с тобой нашли под землёй потайную дверь.

 — Я не удивлён.

На этом беседа кончилась, потому что говорить было не о чем.

 — Карабас в момент откроет эту дверь, — печально промолвил Буратино.

 — Боже, Буратино, во что ты меня впутал! – укоризненно ответила девочка.

 — Да, я виноват. Но я думал, что ты любишь приключения! – ответил мальчишка.

 — Да, люблю. Но я даже не знаю, как выглядит этот твой Карабас-Барабас! А не с волками ли он свёлся?

 — Волки – это уже твоя проблема, — сказал Буратино.

 — Я их не боюсь. Я больше боюсь неизвестного мне Карабаса.

 Где-то с минуту они молчали. В полной темноте они не видели печальные лица друг друга.

 — Может, пойдём дальше? – предложила Шапочка, беря Буратино за руку.

 — Пошли… Выхода у нас и так нет…

Дети направились в глубь мрака. А точнее побежали, потому что за дверью уже было слышно, как их преследователь начал протяжно выть.

  — Смотри! – вдруг крикнула Шапка.

Печальный Буратино стал искать в темноте  причину волнения спутницы.

 — Что? – спросил он в недоумении.

 — Свет! Зелёный свет!

Шапочка побежала быстрее к источнику света, который был на расстоянии трёх метров. Буратино тоже заметил слабый зелёный свет. Ребята подбежали к слабому огоньку и замерли от удивления.

 — Что это такое? – спросил Буратино.

Весь потолок зарос непонятным вьющимся растением, цветки которого светились в темноте слабым светом.

 — Ещё одна подозрительная вещь… — проговорила Шапка.

  Буратино потянулся за одним из цветков.

 — Что ты делаешь? – спросила недоверчивым голосом Шапка.

 — Я всего лишь хотел…

Он не договорил. Цветок, до которого дотронулся Буратино, засветился очень ярко. Красная Шапочка увидела и испуганное лицо Буратино, который моментально отдёрнул руку, и весь тоннель, который теперь был хорошо освещён. Оказывается этот самый тоннель заканчивался буквально шагах в десяти. И весь, абсолютно весь пол, потолок, стены, всё заросло плющом. И всё было в тех самых цветах. Они тоже начали распускаться и светиться. Шапка зажмурилась. Буратино тоже.

 — Что это? – спросила Шапка.

 — Я не имею понятия! – ответил Буратино

Дети взялись за руки и отошли от подозрительного растения. Вдруг весь свет слился.  Это образовывало воронку светло-зелёного цвета в стене.

 -Как такое возможно? – спросила Шапка, дёргая за руку Буратино.

 — Я не знаю!

Но топот ног, который внезапно услышали дети, заставил их притихнуть.

 — Что лучше – быть задушенным сумасшедшим дядькой или же прыгнуть в неизвестность? – спросил Буратино, подходя ближе к воронке.

 — Второе! – ответила Шапка, зажмурилась и прыгнула в воронку.

За ней прыгнул и Буратино, тоже зажмурившись.

 

  Когда Шапка открыла глаза, то её взору представилась очень необычная картина. Чего-чего, а такого за стеной она увидеть не ожидала. Рядом появился Буратино. Воронка испарилась в воздухе. Дети осмотрелись. Город. Большой и шумный город. Как поняла Шапка, это была улица рынка, потому что вдоль всей улицы тянулись маленькие торговые палатки, у которых толпились люди.

 — Где мы? – спросила Шапочка, осматриваясь.

 — Так вот она какая… Неизвестность! – усмехнулся Буратино.

 

Глава 4. В городе

 — Нужно осмотреться, — предложила Шапочка, неуверенно поглядывая на толпу.

Мальчик кивнул.  Дети подошли к первой попавшейся палатке. Около неё стояла девушка лет двадцати пяти с огненно-рыжими волосами и очень большими глазами. Они были жёлтыми. Шапочка подошла поближе и заглянула девушке в глаза. Тот проницательный и добрый взгляд, который одновременно удивлённо посмотрел на неё, заставил её нелепо улыбнуться.

 — Простите, вы не подскажите, где мы находимся? – спросила вежливо девочка.

 — Клоф? – будто переспросила девушка.

 — Что? – вырвалось у Буратино, который стоял за спиной Шапки.

 — Видимо, в этом городе не говорят на нашем языке… — печально промолвила Красная Шапочка. – Но это кардинально меняет дело!

 — То есть? – поинтересовался заинтригованный Буратино. – Что ты имеешь в виду?

 — А то, что мы не в лесу. Мы не под деревом. Мы даже далеко от деревни! Слишком далеко! – Шапка невольно скривила губу.

 Но они забыли про ту девушку с рыжими волосами. Она тихонько потрогала Шапку за плечо.

 — Энтроф зи ка? – спросила девушка ласково.

Шапочка, не зная этого таинственного языка, просто махнула рукой. Рыженькая не понимала, что сказать в ответ. Она повторила вопрос.

 — Господи! – воскликнула Шапка. – Я не знаю, что это значит! Моя твоя не понимать!

Буратино лишь усмехнулся. Типичная мальчишеская улыбка да ушей появилась на лице мальчика, когда он смотрел на попытки своей спутницы объясниться с рыжей девушкой. Но улыбка и пропала так же быстро, как и появилась, когда мальчик посмотрел на то, что продавали в лавке. Продавец был большим и толстым усатым дядькой, который чем-то напоминал Буратино Карабаса, поэтому он сразу не понравился ему. Но как только зоркий взгляд мальчика упал на полочки товаров, то он даже прикрыл рукой рот от удивления. Он всё-таки заставил Шапочку отвлечься от «интересного» разговора. Шапка даже тихонько вскрикнула, когда увидела те самые «товары». На полках стояли банки с различными непонятными жидкостями, в которых что-то плавало.

 — Это что, крысы? – спросила Шапка, буквально по слогам, потому что шок никак нельзя было скрыть.

 — А маринованные жабы тебя совсем не смущают? – спросил Буратино.

 Действительно, если присмотреться, то в банках плавали различные маленькие животные. Все банки были подписаны. Если их переводить на известный нам язык, то получится вот что: «Мыши», «Жабы», «Ежи», «Крысы», «Тушканчики», «Тритоны»…

 — А это что? – спросила Шапка, хватая самую ближнюю банку с прилавка.

Дети присмотрелись. В банке билось маленькое крылатое создание.

 — Фея! – воскликнула Шапка.

 — Ой, да ну брось… — закатил глаза Буратино.

 — Нет, серьёзно, фея! – продолжала удивлённым голосом Шапка, рассматривая маленького крылатого человечка.

 — Девочки… — сказал тихо Буратино, пожимая плечами. Хотя в душе он был очень удивлён.

Маленькая фея перестала биться из стороны в сторону, а уселась на дно банки и уставилась на Шапочку. На маленькой девочке было светло-зелёное платьице. Вся кожа будто переливалась светом. А волосы буквально светились. Но больше всего Шапку поразили маленькие крылышки, узорчатые, тоненькие, красивые.

 — Она просто великолепна! – сказала наконец Шапочка и с печальным лицом поставила банку обратно на витрину.

Вдруг из-за прилавка выскочил продавец и, взяв банку, начал её протягивать Шапочке.

 — Ристе, ристе! – твердил он.

 — Дью, дью, ристе! – проговорила рыжая девушка.

 Продавец насильно впихнул в руки Шапочки банку с феей. Но Шапочка, поняв, в чём тут дело, вывернула наизнанку пустые карманы. Тоже сделал и Буратино, когда на него умоляюще посмотрела девчушка в красной шапке. Шапочка печально опустила голову и опять поставила банку на прилавок. Но продавец опять начал засовывать ей в руки эту банку. Шапка отрицательно качала головой, ещё раз показывая пустые карманы. Тут продавец быстро переговорил с рыжей девушкой на неизвестном языке. Он неуверенно посмотрел на ребят и сказал с акцентом иностранца:

 — Бери бисьплятнё! – сказал он и опять отдал банку девочке.

 Буратино невольно хихикнул.

 — Спасибо! – сказала Шапка и взяла баночку.

 — Ты что, серьёзно? – расхохотался Буратино.

Шапка лишь презрительно посмотрела в сторону Буратино и открыла банку. Маленькое создание вылетело с невероятной лёгкостью. Маленькая фея села на плечо Красной Шапочки и начала смеяться. Правда, её звонкий смех был больше похож на тихий звон бубенчика.

 — Я назову её Машей, — сказала Шапочка и ласково погладила свою новую подругу по головке. Та лишь начала махать босыми ножками, устраиваясь поудобнее на плече.

Буратино опять закатил глаза.

 — Боюсь, что в таком темпе мы с тобой за один день город не осмотрим…

 — Боже, Буратино, успокойся… Вон солнце ещё не село!

Действительно, большой и яркий круг солнца был в самом центре неба. На небе было несколько «ватных» облаков, но они не сулили дождь.

 — Куда пойдём дальше? – спросил Буратино.

 — Нужно осмотреть всё! – заявила Шапка и направилась к следующему прилавку.

Буратино послушно поплёлся за ней. В другом прилавке продавались различные травы. Старая женщина, видимо, уже за сотню ей перекатило, очень медленно пыталась что-то рассказать Шапочке про листочек чая, как он зовётся на знакомом языке. Но из всего этого Шапка даже сути не уловила. Буратино опять за спиной Шапки расхохотался, что очень смутило старуху. Так дети обошли несколько лавок и вышли на главную площадь города. Люди ходили, мирно разговаривая на неизвестном языке, дети носились из стороны в сторону. Ребята увидели и двухэтажные дома, в которых, вероятно, жили люди. А ещё они увидели небольшую таверну. Тут уже пустой желудок подал голос. Прошло уже часа два, как они в городе, поэтому лунные сонаты желудка никого не удивили.

 — Где бы нам перекусить? – думала Красная Шапочка (мысленно она уже сидела в таверне).

 — Может быть мне что-нибудь стащить? – предложил Буратино, ища хотя бы один прилавок с едой.

 — Ага, чтобы нас поймали! – возразила Шапка.

 — Ты меня недооцениваешь… — в шутку обиделся Буратино.

 — Делай, что хочешь, — ответила Шапочка.

 — Хорошо. Я стащу какую-нибудь еду, — заявил Буратино. – Жди меня во-о-он там! – мальчик встал на цыпочки и указал куда-то вдаль. – Скоро буду!

С этими словами он скрылся в толпе. Красная Шапочка послушно отправилась туда, куда ей показал Буратино. Она вышла на небольшую площадку, которая была ограждена маленькими каменными резными колоннами. Но стоило Шапке подойти поближе, как она увидела море. Синее море и великолепный пляж, песок которого переливался на солнце золотом. Кстати, солнце уже было ближе к горизонту, что очень волновало Шапочку. Но был тот факт, который заставил Шапку задуматься над расположением города. Месяц, то есть половинка луны, начал подниматься из-за горизонта навстречу солнцу, которое уже приобрело нежно-розовый оттенок. Шапочка любовалась красивым видом пустынного пляжа и спокойной глади синего моря. А феечка Маша что-то пыталась сказать Шапочке, издавая прежний звон бубенчиков. Шапочка почему-то была уверена, что Буратино не удастся найти какой-нибудь еды. Но всё же…

 — Ты же любишь яблоки? – раздался весёлый звонкий голос Буратино за спиной.

 Шапка обернулась. Ей навстречу шёл Буратино, неся какой-то мешочек.

 — Ты украл это? – ужаснулась девочка, но желудок говорил за себя.

 — А где благодарности? – усмехнулся мальчик, развязывая мешок.

В мешочке лежали четыре больших наливных красных яблока. Шапочка схватила одно и попробовала.

 — Вкусно, — сказала она.

Буратино незаметно выкинул мешок. Дети съели все яблоки. Теперь они были более или менее сыты. После этого Шапка подвела Буратино к колоннам  и показала вид на море. А за тем и на странность с месяцем.

 — Что ж, — сказал мальчик, пожав плечами. – Это ещё одна загадка.

 — Нам нужно найти ночлег. Солнце уже садится.

С этими словами дети направились в глубь жилого квартала. Людей становилось всё меньше. Никто не обращал на детей особого внимания. Фея Маша уже спала у Шапки в кармане передника. А сами Шапка и Буратино сонно плелись через переулки города, ища хоть какое-то место для ночлега. Город погрузился во мрак.

Глава 5. Гости

 — Куда же нам идти? – взмолилась Шапка, буквально падая на землю. – Я устала и хочу спать.

 Буратино буквально подхватил Шапку на лету. Она пришла в себя и сонным взглядом осмотрелась.

 — Нет, так дело не пойдёт… — сказала она. – Нужно искать ночлег…

 — Можно приютиться где-нибудь, — говорил тихо Буратино.

 — Где? – разочарованно проговорила Красная Шапочка.

Тут из кармашка фартучка вылетела маленькая фея и начала дёргать Шапку за волосы, тихонько звеня своим голосом.

 — Что тебе? – спросила Шапка.

Фея всё дёргала прядь волос, вероятно, пытаясь сдвинуть Шапку с места. Но почувствовав, что Шапка буквально спит на ногах, Маша уселась на нос Буратино и начала куда-то показывать ручками.

 — Видимо, — сказал неуверенно Буратино. – Она хочет что-то нам показать.

Фея вдруг закивала головой. Она взлетела и направилась вперёд, поманивая детей тоненькой ручкой.

 — Быть может, она знает, где можно выспаться? – зевнула Шапка.

Дети направились за огоньком, который вёл их через заброшенные улицы и переулки. Основные, то есть большие и широкие улицы освещали фонари, а вот переулочки и закоулочки были в полном мраке. На улицах не было ни души, город спал. Даже животных тут не пробегало. Шапка и Буратино уже были готовы лечь прямо на дороге, но фея светилась перед глазами и звенела, всё махая рукой. Наконец, фея остановилась около одного из заброшенных двухэтажных домов.

 — Мы будем спать здесь? – спросила Шапка, оценивая дом.

Фея, сложив руки на груди, закивала головой. Видимо, она была довольна своей работой. Последний раз что-то прозвенев, она скрылась в кармане передника.

 — Ну что ж, — сказала Шапочка. – Пошли.

 Буратино и Красная Шапочка вошли в дом. Видимо, он был давно заброшен. Повсюду стояла старая мебель, заросшая паутиной. Двери жалобно скрипели, а ещё тут были крысы.

 — Может быть, лучше пойдём на второй этаж? – предложил Буратино.

 У него с крысами свои счёты. Поднявшись по винтовой лестнице, которая внушала очень явное недоверие своим треском, дети поднялись на второй этаж. Там тоже было много старой мебели и паутины. А особенно внушал «уважение» большой дубовый шкаф, который плотно стоял у стены. Шапка, даже не стряхнув паутину, повалилась на диван. Буратино плюхнулся рядом. Дети уснули. Лишь фея Маша вылетела из кармашка и устроилась на носу у Буратино, который уже тихо посапывал.

 Что было уготовлено этим детям? Что их ожидало в будущем? Как им вернуться домой? На эти вопросы дети были готовы ответить лишь утром, потому что сейчас им нужен был лишь сон, особенно Шапочке.

 

 Прошло полчаса. Чернота ночи охватывала весь город. Лишь половинка луны одиноко светилась в центре неба. До утра ещё было долго. Синяя гладь моря по-прежнему была неподвижна, а на пустынном пляже песок был не золотистый, а скорее белый, потому месяц светил таким светом. На главной площади тоже было пусто. Палатки на рынке были закрыты. В жилых домах, на больших улицах, ещё можно было встретить горящее окно, но к двум часам ночи город был абсолютно пустым. Все спали дома, в своих собственных спальнях. Лишь только наши ребята спали в заброшенном доме. Красная Шапочка прикорнула на плече у Буратино. А фея Маша спала на длинном носу мальчика. Её тихие позвякивания, которые можно назвать сопением, практически, не были слышны. В комнате тихим стуком можно было распознать часы, которые до сих пор шли.

 

 

 Буратино проснулся от какого-то шума на первом этаже. Бросив взгляд на старые часы, он встал и потянулся. Стрелки показывали полтретьего ночи. Аккуратно сняв за крылышки Машу с носа и положив на пыльную подушку, Буратино на цыпочках  прокрался к лестнице. Лунный свет чуть-чуть освещал комнаты. Мальчик стал спускаться по лестнице. Та тихонько скрипнула, но всё обошлось. Кто-то возился на первом этаже, это было отчётливо слышно. Около входа стояли две высокие фигуры, по-видимому, мужчин. Они развязывали какой-то большой мешок, как понял притаившийся Буратино. Вот

Ратникова Дарья
Страна: Россия