Ранним летом в Кумамото можно было встретить ребят почти под каждым камнем: непокорённые горы, извилистые реки, острова по другую сторону моря – вся природа подавала идеи для исследований младшему поколению здешних крестьян. От этого Шоичи ещё сильнее грустил, наблюдая за развлечением мальчишек, подобно кодама расползающихся по лесам, пока единственный сын одинокой Нэо шёл отстирывать к ближайшей реке запёкшуюся под летним солнцем одежду. Слишком рано он был приобщён к бытовым поручениям, мысли ещё летали вдали от повседневных дел, не давая сосредоточиться на поручениях матери, но душа не позволяла убежать от забот к сверстникам. Любящая Нэо избавляла ребёнка от проблем, связанных с недоеданием, холодом в другие времена года, что привело к тому, что в сознании 12-летнего именно лето окрестилось самым нелюбимым.
Шоичи шёл обычной своей дорогой, пытаясь сократить количество встреч со знакомыми, и разглядывал камни под ногами, когда услышал голос, доносящийся от реки:
– Парень, парень, что делаешь, куда идёшь? – услышанное походило больше на скороговорку, и, когда Шоичи поднял глаза в сторону звука, увидел мимолётный белый хвост лисицы, прячущийся в кусты. Плечи уже успели напрячься, но навстречу из зарослей вышла аккуратная девочка возраста чуть старше его, будто только отошедшая ото сна, в небесной одежде и чистая настолько, что сложно было назвать её местной.
– Ты кто?… – застеснялся мальчик, немного поставленный в ступор первой резкой фразой, которая никак не вязалась с мягкой незнакомкой.
– Ну тебя. Я тебя первая спросила, – буркнула девочка и ушла к реке прямо через раскинувшуюся зелень, – какая красотища, так и хочется окунуться.
– Стой, подожди… – Шоичи немного замялся, не понимая, следует ли идти за ней, но решил, что по маминой просьбе всё равно ему надо к реке. Он двинулся за незнакомкой, сойдя с дороги, и окунулся в листву, пахнущую так, что подскочило сердце: “Это её запах…”
– О, Шоичи, ты за мной решил пойти? – мило поинтересовалась девочка, – я, кстати, Мари. Можешь прям так звать, хи.
Не задумываясь о том, когда она узнала о его имени, мальчик стал разглядывать картину окружающего мира, что неожиданно приобрела новые краски: река, давно изученная по всей протяжённости, получила солнечные лучи и свежесть, превратившие её в белоснежное полотно, растения обзавелись росой, воздух наполнился чуть ли не ароматом благословения, всех запахов сразу. На этом фоне красавица-девочка впечаталась в сознание Шоичи, что так и замер на траве, только выйдя на берег реки.
– Ну, что ты там стоишь? Ныряй, – Мари подлетела к нему и одним движением руки выкинула всю одежду, что он нёс, а сама убежала и кинулась в воду. – Давай за мной!
Мальчик не до конца понял, что произошло, но не мог оторвать глаза от девочки: очень хотелось окунутся с ней. Но разбросанные вещи, которые мама поручила постирать, не давали забыться, сразу вспоминались слова Нэо: “Пожалуйста, справься поскорее, ты мне ещё нужен по дому”. Немного отстранённо Шоичи стал собирать с травы одежду, стараясь не смотреть, как его новая знакомая расслабленно дрейфует по скатерти речки, что очень обидело Мари:
– Ты чего?…
– Мне мама сказала как можно быстрее вернуться… Мари. Я не могу сейчас отдыхать, – сказал простодушно, как умеют дети, себе под нос мальчик.
– Дурак… – пловчиха сделала обиженное лицо и пялилась на своего нового знакомого с минуту, но, заметив, как он продолжает сопротивляться соблазну, она подобрела и решила, что так будет лучше. – Ладно, парнишка, тогда держи от меня, – незаметно девочка успела встать перед ним в абсолютно сухой одежде, кинув ему спелый огурец. – Ты мне всё же понравился, может, свидимся ещё, – в последний раз она улыбнулась и побежала в лес. Шоичи стал смотреть за ней, но в глаза ему что-то попало, а, вытерев их от непонятно откуда взявшихся белоснежных волос, новой знакомой уже нигде не было.
“В этой части реки совсем неудобно стирать… Эх, придётся возвращаться” – думал мальчик, разглядывая огурец, валявшийся в траве. Наконец-то осознав странность такого подарка, Шоичи посмеялся и, положив бельё рядом с собой, поднял овощ, намереваясь попробовать его на вкус.
Поднеся огурец ко рту, Шоичи почувствовал, как мир вокруг начал будто темнеть. Красота природы утихла вместе с уходом девочки, но теперь ещё и от реки ощущалось странное присутствие. Секунда – и водная гладь стала черным порталом, из которого начали вырываться существа, похожие на людей, лягушек и черепах одновременно, но с углублениями на голове в виде блюдец. Шоичи, забыв себя от страха, начал пятиться от монстров, издававших звуки, вызывающие в сознании образы гниения и грязи. Группа ёкаев ускорила шаг, а перепуганный мальчик не понимал, что делать, застыл на месте и от безысходности бросил в ближайшего врага огурец. Чудом, монстры набросились на овощ, встав на четыре лапы, и убежали в реку, которая вновь обрела очертания мира, отражённого в ней. От перепадов заинтересованности, очарования, страха, безысходности Шоичи перестал понимать, где и что он, так что, взяв стопку одежды, быстро направился на своё привычное место стирки.
Только когда Шоичи отстирал половину вещей, его голова успокоилась и он стал думать: “Я встретил монстров каппа… Помню, мне мама про них рассказывала. И говорила, что их задабривают огурцом… Ох, как хорошо, что как-то само собой получилось выбросить огурец, подаренный… Мари, она меня спасла, она замечательна”. Мысли путались, но воспоминание о новой знакомой светлым пятном озаряло день. С позитивным настроем завершив мамино поручение, мальчик отправился домой, желая рассказать всё Нэо.
Отходя от реки и рассматривая дальние поля, сильно давящие мыслью о человеческой крошечности, Шоичи заметил тучи, собирающиеся около деревни. Он ускорил шаг, но начавшийся буйный дождь, который стал радостью обожжённой летним солнцем деревне, совсем ему не нравился: душа пела совсем не об этом. Великая стена воды монотонно двигалась навстречу и изгоняла любую возможность не промокнуть. Шоичи пришлось на полпути встать под деревья, стройно раскинувшиеся около дороги и прочертившие полосу между захваченной человеком территорией и природой. Всё небо стало тёмным, напомнило о встреченных монстрах и показало прячущиеся на свету образы. Один из таких, особенно яркий и живой, показался мальчику лицом Мари, прячущейся в кустах по другую сторону дороги. Это видение кольнуло его и придало мужского безрассудства: “Я же только что постирал одежду, она и так мокрая. А дождик, кроме моих мыслей и ощущений, ничего не сможет смыть!”
Переступив защиту деревьев, новой силой, возросшей в несколько раз, побежал мальчик к дому. Совсем у деревни он встретил Касуми, знакомую девочку из детей крестьян, вставшую под навес домика на окраине, чтобы не запачкать свою одежду.
– Касуми, давай вылезай, я накрою тебя этими тряпками, – Шоичи подошел к ней и поднял над головой постиранную одежду. – Побежали, доведу до дома!
Они добежали до дома девочки раззадоренными, оба посмеивались дождю, Шоичи попрощался с ней и вернулся домой ещё более воодушевлённым, чем после стирки, ощущая себя выше себя прошлого. Нэо была около камидана и молилась, когда сын ворвался к ней:
– Ох, Шоичи, ты вернулся. Я переживала за тебя, ты задержался…
– Мама, не поверишь, что со мной было! – Шоичи бросил постиранную одежду в угол и сел около Нэо. – Я встретил красавицу у реки, а потом она мне дала огурец, который меня спас от монстров-каппа, помнишь, ты мне о них рассказывала? Она была такая необычная, я её раньше нигде не видел, – с каждым новым словом лицо Нэо искажалось, она винила себя за такую отчаянную фантазию сына, не могла поверить, что домотала его работой до выдумок. – А ещё я, кажется…
– Прости меня, – Нэо начала плакать и кинулась обнимать Шоичи. – Прошу, не надо больше мне помогать, иди гулять с остальными детьми, я не хотела этого, малыш. Только не начинай мне врать, пожалуйста.
– Ты мне не веришь? – чувства матери ударили в сердце, и сын ответил на объятия, но сильно обиделся на недоверие. – Хорошо, не буду завтра тебе помогать!
После этих слов бесконечно тянулось время, пока Нэо продолжала плакать, обнимая сына, уставая от слёз и понемногу утихая. Шоичи с течением времени проникся состраданием к матери и в итоге забыл свою обиду и лишь желал помочь ей:
– Иди спать, сегодня уже ничего не сделаешь, да и дождь за нас уже всё полил, я всё, что нужно к вечеру подготовлю, пускай это будет последняя моя работа.
На следующий день, как и было обещано, Шоичи не стал помогать матери, а пошёл гулять с другими детьми. Его образ жизни лишил его близких друзей, жителей деревни он знал лишь поверхностно и первое время просто бродил по улицам и полянам, всё посматривая на дальний лес. Но вдруг он пересёкся с группой ребят, среди которых была вчерашняя Касуми:
– Шоичи! Привет, иди к нам!
Большинство детей так и не услышали сказанной фразы, оставаясь в клубке детского развлечения, так что только Касуми и рядом стоящий мальчик остановились, чтобы призвать Шоичи к игре. Очевидно, друг Касуми, Синдзи, посмотрел на Шоичи глазами волка, у которого хотели забрать еду, приобнял девочку за плечи, но не посмел противиться её предложениям:
– Давай, что ты там стоишь!
Шоичи изначально не совсем хотел проводить этот день в компании, но и отказывать сейчас было трудно: решив плыть по течению, он присоединился к ребятам.
Время в окружении сверстников тянулось совсем по-другому, Шоичи всё же привык к своему одиночеству, так что попытки Касуми втолкать его в общее русло веселья были безуспешны. Окружение развивалось параллельно самостоятельному мальчику, и с каждым днём у Шоичи оставалось меньше соприкосновений и общих тем с ребятами, что в итоге определило то, что сегодня он был в роли иностранца среди них: внутренняя обстановка друзей приняла свой особенный характер, при котором любой новичок не понимает до половины слов, которыми общаются между собой участники такого кружка. Ещё и Синдзи, как подобает его имени, всё время пытался отстранить активную Касуми от её спасителя от дождя, подкалывая Шоичи в любой подходящий момент своим способом общения, который имеют при себе большинство мужчин, когда ставят главной целью красование в обществе перед девушками.
Тем не менее, Шоичи удалось побыть в новой компании несколько часов, всё больше разочаровываясь в ней. В отличие от вчерашнего знакомства с Мари ребята не вызывали чувств в душе, их шутки и игры казались совершенно бесполезны и неинтересны. После того, как терпение Шоичи кончилось, он решил покинуть знакомых и только Касуми попыталась его задержать, но за этот день она потеряла того весёлого мальчика, которого встретила вчера, так что довольно легко его отпустила.
Путешествуя по тропам от деревни до лесов, рек и гор, Шоичи почему-то начал себя винить: несоответствие ожиданиям, которые выдумала себе Касуми, натянутость отношений между самими ребятами и с ним заставляли видеть себя причастным ко всем этим человеческим неровностям. Хотелось сбежать от всех людей, встретить Мари, объясниться с ней. В надежде на последнее, мальчик внимательно слушал все звуки вокруг: жужжание насекомых, пение птиц, которые каждые несколько мгновений меняли свои голоса – он искал в них частицы голоса Мари, но только вновь краем глаза замечал видения её за деревьями или лежащей на поле.
Утром Шоичи успел захватить с собой немного съестного, а сейчас он тем более не хотел возвращаться домой: было решено поесть у места первой встречи с незнакомкой. Подойдя к кустам, он выглянул посмотреть на побережье реки, но ничего в этом месте за день не поменялось, пройдя поближе к реке, мальчик уселся и начал есть. К водной глади теперь ухо прислушивалось более тщательно, хотя и не было причин для беспокойства: без Мари будто всё уснуло или погибло. Шоичи смутно понимал, что его действия не принесут никакого результата, но потерять надежду он не торопился, так что, оставив трапезу позади, даже подошёл к реке и взглянул в её глубь: лишь одинокий карп, сквозь которого вода словно проходила насквозь, будто и нет здесь никакого карпа, плыл около мальчика. Поиски девочки так ни к чему и не привели, Шоичи поплёлся дальше по дорогам деревни и вернулся домой только к позднему вечеру.
Нэо, на удивление сына, уже заснула, хотя и не успела привести в порядок дом, уставшее тело валялось в своей комнате. Сердце Шоичи забилось чаще, он почистил их жилище, поцеловал маму и вознамерился завтра добиться от Нэо вернуться к работам: он не мог видеть картину уставшей матери.
Хотя и отпираясь, мать Шоичи и сама за вчера поняла, что одна не справится, так что согласилась вернуть всё, как было до истории с Мари. Мальчик продолжил помогать, но больше не видел в работе часть своей жизни, все мамины заботы ощущались как бремя, которое он вынужден нести; продолжил бродить по деревне и к реке, пытаясь держать свой маршрут так, чтобы поглядеть на ту поляну, где была Мари. Теперь ему казалось очень странным, что он так близко умудрился после обеда подойти к логову каппа, ведь легко можно было вновь с ними встретиться. Больше такие подвиги у него не было сил повторять, Шоичи лишь смотрел из-за листвы, даже не переступая её. Шли дни, а девочка так и не появлялась, мальчик потихоньку остывал и реже стал приближаться к тому месту.
И ровно в тот момент, когда Шоичи решил в последний раз пройти мимо, даже не посмотрев на кусты, в которых всё также могла прятаться она, он услышал голос из них:
– Ты забыл про меня? Даже не посмотрел в мою сторону… – листва зашуршала и Мари, как ни в чём не бывало, вышла из них.
– Наконец-то! Привет, знаешь, я долго здесь ходил, всё ждал тебя, но не мог найти, – Шоичи обрадовался и даже обнял вернувшуюся, после чего сразу же смутился.
– Да? Ну, хорошо, – девочка улыбнулась и пошла к реке. – Иди за мной, покажу кое-что тебе, – мальчик пошёл за ней, уселся на траве, а она встала перед ним. – Ты, наверное, не до конца ещё понял, кто я?
– Ты точно не местная. Но знаешь, я хочу тебе сказать…
– Да, но я ещё и не совсем человек, – Мари показала свой лисий хвост и взяла Шоичи за плечи, чтобы не убежал. – Ты только не бойся, я кицунэ, наверняка рассказывали. На тебя нападать точно не буду: понравился мне.
Белоснежный хвост вертелся перед его лицом, дыхание от неожиданности и необычности притаилось, мир ещё глубже погрузился в сказку и отделился от деревенской жизни.
– Ты не из нашего мира? – с трудом проговорил Шоичи.
– Ох, угадал. Я из мира ёкаев, он связан с вашим воротами Расё. В том мире время течёт иначе, в нём можно быть и развлекаться целую вечность. Я там родилась, хотя и большую часть времени нахожусь в этом лесу, я некая королева здешних мест, – Мари гордо рассказывала о своей жизни, пока её слушатель заворожённо внимал, что очень нравилось лисице.
– Ты управляешь магией? – спросил оживившийся Шоичи, потеряв страх и поверив в доброту знакомой.
– Ну, не то чтобы магией. Смотри, – девочка махнула своим хвостом, повернулась, и перед ней возникло тело мальчика, точная копия её слушателя. – Я умею создавать иллюзии, но только простые. У меня ещё только один хвост, много силы не могу использовать, – и с этими словами села рядом с Шоичи, хлопнув в ладоши.
– Привет, – сказала копия и протянула руку. Оригинал не сразу смог прийти в себя, несколько секунд просто лупился на отражение напротив, потом попытался пожать руку, но его ладонь прошла сквозь иллюзию.
–Хихи, – Мари потрепала по плечу Шоичи. – Мои иллюзии пока не могут прикасаться к миру, они только покрасоваться приходят. Ладно, голова пока не кипит? – встав, улыбчиво спросила лисица и испарила копию.
– Вроде… – мальчик встал с помощью своей подруги и прошёл к реке, чтобы охладить себя. – Это, это волшебство! Я даже не знал, как скучно жить в нашей деревне, у тебя такая невероятная жизнь. Можно с тобой?
– Я. Подумаю, – смущённо сказала Мари, ей самой этого хотелось, но в сознании казалось, что это вызовет трудности.
Вся последующая беседа текла гладко и весело: Шоичи было достаточно той надежды, что она дала, так что дальше он только наслаждался рассказами подруги, не забывая и сам вставлять деревенские байки и легенды о монстрах, которых наслушался за жизнь.
На этот раз он совершенно забыл о своих поручениях, так что до вечера просидел с Мари у реки, а, как он вернулся домой, Нэо не смогла сказать ничего сыну, так как боялась его задеть. Разговоры со своей знакомой понемногу забирали свободное время, Шоичи старался теперь каждый день навещать Мари, где-то не доделывая, а где-то перекидывая работу на мать. От тяжести работ Нэо старалась не замечать изменения в сыне, считать их временными и незначительными, но в его душе всё дальше становилась деревенская жизнь: лисица показала ему новый мир, познакомила с разными волшебными существами.
Наращённые противоречия должны были вылиться в конфликт, и это ощущение жило в обоих членах семьи. Хотя они и старались избежать этого, вспышка произошла поздней осенью.
Между друг другом мать и сын уже почти не общались на свободные темы, Шоичи доставало делиться переживаниями с Мари, а с Нэо обсуждались только бытовые вопросы. Осень своей погодой оголила чувства людей, как обычно и происходит, так что всего лишь единичная потеря тепла в доме вызвала бурную реакцию:
– Мам, зачем ты торопилась и дверь не закрыла? Тепла и так почти уже нет у нас в доме, невозможно всё это, – сказал мальчик, укрывшийся в несколько одежд, чтобы было комфортнее. – Я даже не сразу понял, откуда повеяло холодом.
– Я ходила за инструментами, у главы выдавались новые, сын, нам они необходимы, если мы хотим прокормить себя, но я могу дать тебе своё одеяло, чтобы было легче.
– Кого кормить? Разве мы не можем отсюда уехать в другое место, лучше этой деревни? И подальше от холода. Есть места, где вообще это ничего не имеет значения!
– Я ради тебя стараюсь, какое другое место? Крестьянам тяжело, но по-другому мы не умеем. Мы вместе работаем здесь, чтобы ты смог жить хорошую жизнь в будущем…
– Ради меня? Не надо ничего мне! Я и сам справлюсь со всем, хватит считать, что ты одна можешь мне помочь, – Шоичи топнул ногой и ушёл к себе. Был вечер, так что Нэо решила оставить его одного в надежде, что утром он успокоится.
Мальчик же одолеваемый эмоциями не спал до самой ночи, рассуждая о том, что ему делать. Мать ради него пыталась подстраиваться, а зачем ему нужна такая жизнь? Проще убежать и дать Нэо свободу от защиты его будущего. У него теперь есть Мари, с которой он сможет найти счастье, не утяжеляя быт своей мамы. Шоичи решил этой ночью покинуть дом.
Луна уже взошла, а уставшая Нэо наверняка не стала бы пытаться бороться с усталостью и просто заснула, так что выйти из дома было легко. Погода была кусачей, но Шоичи защитился одеждой своей идеи, никакие внешние факторы больше не имели значения. Тихо прохаживаясь по улицам деревни, чтобы никого не встретить, мальчик мысленно попрощался со всем и пошёл отыскивать подругу. В ночном свете деревья, находившиеся у постоянного места встречи с Мари, представлялись крупными мазками зелёных красок, всё сливалось в одно и представлялось картиной, а не реальностью.
Неожиданностью для Шоичи стало то, что, пробравшись сквозь листву, прямо возле реки сидела Нэо в одежде, которой раньше у неё не было, и плакала:
– Зачем ты ушёл? Тебе не надо покидать деревню, Шоичи, – мама на фоне реки словно порхала над землёй, была слишком легка и печальна. – Тут будет безопасней…
– Откуда ты знаешь про это место? Ты за мной ещё и следишь? Не говори ничего, я решил, что больше не буду тебе докучать. Я сбегу отсюда в лучший мир, а ты можешь оставаться на своих полях, – Нэо хотела потянуться руками к сыну, но он отошёл от неё, попрощался на расстоянии и убежал глубже в лес.
– Шоичи! Зачем?
К счастью для мальчика, Мари была неподалёку, сидела вокруг деревьев на выходе на дорогу в гору, поджав хвост. Когда он стал к ней подходить, она навострила уши:
– Шоичи. Зачем ты пришёл? – не ответив сразу, мальчик обнял подругу, погладил по спине и осмотрел её состояние.
– Надеюсь, ты не от моей мамы здесь пряталась. Я прошу тебя, возьми меня в свой мир, мне больше не хочется оставаться в деревне.
– Ты хорошо подумал? Обратно тебе может быть сложно вернуться. Далеко не все ёкаи будут добры к человеку.
– Да, это моё финальное решение. Ты мне поможешь, я уверен, Мари, – Шоичи взял лисицу за руку и посмотрел ей в глаза, – я хочу быть с тобой, – девочка сильно смутилась, начала двигать хвостом и в итоге согласилась.
Вместе они пошли на гору, смотрели на природу вокруг: Мари попросила запомнить как можно больше об этих краях, а Шоичи, успокоившись, всё-таки согласился оттянуть прощание с домом. Поднявшись, они сели на один из уступов и долго смотрели на поляны и леса. В этот момент мальчик наконец стал чувствовать прохладу в теле, она его подкольнула и заставила ускорить эту ночь:
– Пошли в ворота?
– Хорошо. Только ответь на вопрос: если теперь я попросила бы тебя окунуться в воду со мной, что ты бы сделал? – спросила лисица и посмотрела другу в глаза.
– С тобой бы прыгнул, Мари, как иначе? – сказал с улыбкой Шоичи.
– Ну, и дурак, – девочка, прыгнув, встала, взяла мальчика за руку и направилась к воротам, и их шаги стали последними звуками, какие услышал от них этот мир.