XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Вересова Елена Александровна
Страна: Россия
Город: Санкт-Петербург
Перевод с английского на русский
Категория от 14 до 17 лет
Люди сверху, Огден Нэш

Люди, что сверху, танцуют балет

И в боулинг играют в гостиной, в обед.

Экскурсии в спальне проводят, скрипя.

Их радио громче, чем есть у тебя.

У них на неделе все дни выходные.

С их душа мы ловим потоки сплошные.

Все праздники там отмечают за раз,

У них – палки пого, мигрени у нас,

И хоть затихает звук стонов престранный,

На роликах едут на скорость до ванной.

Тех, сверху, могу полюбить, если честно,

Но жили бы снизу — и было б чудесно.

The People Upstairs by Ogden Nash

The people upstairs all practice ballet.

Their living room is a bowling alley.

Their bedroom is full of conducted tours.

Their radio is louder than yours.

They celebrate the weekends all the week.

When they take a shower, your ceiling leak.

They try to get their parties to mix

By supplying their guests with Pogo sticks,

And when their orgy at last abates,

They go to the bathroom on roller skates.

I might love the people upstairs wondrous

If instead of above us, they just lived under us.