В ночном безмолвии, когда уснет весь мир,
Корабль грёз плывёт себе, как туча,
Как странник призрачный по небу он идет
С ангелом-лоцманом у руля могучим.
И ангелы с ру́товыми венцами на челе
На носу и корме замерли в ряд.
Маяки-хранители, как звезды в ночи,
Гребут сквозь наших душ водопад.
Богатым и бедным сны льются дождем,
Мечтать на Земле любому дано.
Они о богатстве, не нищете,
О злате, что в море погребено.
Раздумья в радости и скорби,
Несут в мечтах дары свои.
Бедняк надежды получает,
А гордый явит всем грехи.
Мечты, как корабли-фантомы
В ночи плывут, неся покой.
Кому-то дарят месть, награду, рассвет любви
Или потоки горьких слез рекой.
В паденье богатый и нищий равны,
Несут свои жизни по вечности рек.
И пусть плывёт корабль-мечты,
Пока на свете живет человек.
То, о чем юность мечтает в тиши,
Зрелые люди осуществляют,
Чувствуя радость и младость души,
Жизнь свою вспоминают.
Пешка может вмиг стать ферзем,
Король вдруг в пешку превратиться,
Месть и награда плывут с кораблем,
Которому не остановиться.
Вечная загадка моей и вашей мечты,
Мыслей тайна и чувств глубина,
Секрет жизни смертному не понять,
В каждом миге своя есть цена.
When the world is fast asleep,
Along the midnight skies-
As though it were a wandering cloud-
The ghostly dream-ship flies.
An angel stands at the dream-ship’s helm,
An angel stands at the prow,
And an angel stands at the dream-ship’s side
With a rue-wreath on her brow.
The other angels, silver-crowned,
Pilot and helmsman are,
And the angel with the wreath of rue
Tosseth the dreams afar.
The dreams they fall on rich and poor;
They fall on young and old;
And some are dreams of poverty,
And some are dreams of gold.
And some are dreams that thrill with joy,
And some that melt to tears;
Some are dreams of the dawn of love,
And some of the old dead years.
On rich and poor alike they fall,
Alike on young and old,
Bringing to slumbering earth their joys
And sorrows manifold.
The friendless youth in them shall do
The deeds of mighty men,
And drooping age shall feel the grace
Of buoyant youth again.
The king shall be a beggarman-
The pauper be a king-
In that revenge or recompense
The dream-ship dreams do bring.
So ever downward float the dreams
That are for all and me,
And there is never mortal man
Can solve that mystery.