XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Дильмухаметова Римма Ильдаровна
Страна: Россия
Город: Оренбург
Художественные переводы
Категория от 14 до 17 лет
«Забыть всё очень тяжело»

Закирянова Рушания,17 лет. «Глаголица — 2017», перевод с татарского 

Республика Татарстан, г. Набережные Челны

«Забыть все очень тяжело»

Вчера лишь счастливы мы были:

Никто нас ввек не разлучит.

Судьба иное нам судила-

Нам вместе никогда не быть.

 

Рыдает сердце; жгуча рана,

Невидима, струится кровь.

И вновь сквозь слёзы у окошка

Девчонка пишет про любовь:

 

Любила я тебя безмерно,

Навек душой с тобой срослась,

Ведь расстояние не преграда-

Ищу везде взор синих глаз.

 

На крыльях счастья я летала

Куда ушли те времена?

Весь мир я сердцем обнимала,

И где теперь твои слова?

 

Как мне забыть тебя, любимый?

Ты сможешь ли забыть меня?

Ты ледяной водою студишь

Мне душу, полную огня.

Терпи, моё сердце, терпи…

 

«Онытулар бигрәк авыр диләр…»

Кичә генә без бәхетле идек,

Ятлар кермәс иде арага

Тик, күрәсең, язмагандыр безгә

Тормыш юлын бергә атларга.

Күңел елый, йөрәгемдә яра

Шул ярадан сыкрап кан ага…

Тәрәз каршысында елый-елый,

Шигырь яза сиңа кыз бала.

Бик яраттым сине, өзелеп сөйдем,

Аерылырбыз диеп белмәдем,

Кай тарафка гына барсам да мин

Зәңгәр күзләреңне эзләдем.

Кайда калды икән ,сөенечтән

Бар дөньяны кочкан чакларым?

Әйткән сүзләреңне ядъкәр итеп,

Күңелемдә, җаным ,саклармын.

Онытулар бигрәк авыр диләр,

Әрнисеңдер бәлки үзең дә.

Уттан алып, суга салдың мине

Түз йөрәгем, зинһар, түз генә…