Принято заявок
2687

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Весеннее путешествие

Этой весной мы с родителями поехали отдыхать в Севастополь. Сами сборы оказались не похожими на предыдущие, ведь мы впервые ехали не просто на море, а в места, известные самыми разными историческими событиями. Да к тому же не летом. Что брать с собой: широкополые шляпы или зонты? Удобные джинсы или длинные платья? Удочки или путеводители? Мы с братом даже немного поссорились, составляя списки и собирая чемоданы. Наконец все вещи упакованы, и семья готова к путешествию.

Дорога тоже оказалась необычной. Хотя из-за пробок мы ехали четырнадцать часов почти без остановок, но дорога того стоила. Длинный, словно в воздухе подвешенный мост, вдоль дороги проносятся леса, кипарисовые рощи, мелькают дворцы и особняки, во многих из которых снимались известные фильмы, и вдруг из-за поворота – море. Огромное, сине-лиловое, сливающееся на горизонте тоже с синим, но более светлым небом.

Когда мы заселились в съёмную квартиру, сразу легли спать, потому что в дороге все очень устали. Но я никак не могла уснуть из-за предвкушения предстоящего знакомства с городом. Наконец к вечеру вышли на улицу.

Ночной Севастополь весь был озарён огнями и совершенно сказочен. Навсегда запомню: мы всей семьей идем по бульварам и паркам, а папа рассказывает нам о том, как появился этот город, о его градоначальниках, о борьбе разных стран за полуостров, на котором его основали. О том, как связаны фразеологизмы «пускать пыль в глаза» и «потёмкинские деревни» с историей освоения Крыма, с путешествием сюда Екатерины Великой.

Его удивительные рассказы под светом фонарей на почти безлюдных улицах создавали особенную, фантастическую атмосферу. Машин и людей почти не было, и казалось, что сейчас из-за угла с грохотом выскочит карета с форейтором на козлах, а из неё выглянет дама, одетая по моде восемнадцатого века с собачкой и зонтиком в руках. Мы наслаждались завораживающим городом, запахами моря и экзотических терпких цветов, которые не давали мне спать.

Потом мы спустились на пляж и сели на камни, чтобы насладиться видом ночного моря. В темноте волны накатывались прямо к нашим ногам, будто живые звери, и отбегали, шумно унося гальку. Я чувствовала на себе солёные брызги и боялась, что следующая волна может и меня подхватить и унести, как эти камешки.

На следующий день мы поехали в Алупку посмотреть Воронцовский дворец — один из самых красивых дворцов, который я когда-либо видела. Огромные каменные стены с башнями, башенками, узкими проходами между дворцом и служебными помещениями, стрельчатые окна, каменные львы с разинутыми пастями – всё это похоже на рыцарские замки из приключенческих книг. А в огромном парке с озёрами, нагромождением камней, водопадами можно заблудиться, что и случилось с моим братом!

Он ушел посмотреть на озеро с лебедями и, несмотря на то что оно было буквально в нескольких метрах, не смог найти дорогу обратно. Когда мы обнаружили, что его с нами нет, нас всех охватил ужас. А я подумала, что пропавшие в таких замках маленькие дети и оказываются привидениями, без которых, говорят, не обходится ни один старинный парк. Но брат услышал наши отчаянные крики из-за высоких кустов и прибежал на них.

Успокоившись и наглядевшись на экзотические деревья Воронцовского парка, мы решили поглядеть и на Юсуповский дворец. Но так получилось, что мы не рассчитали время на дорогу и шли очень долго. Повезло, что была ранняя весна и палящее солнце даже не думало появляться на небосклоне. Да и дорога опять оказалась, будто из кинофильма или старинного романа: ни тротуаров, ни машин, зато достаточно крутой подъём в гору, а на поворотах внизу вид на ярко-голубое море. Наконец больше чем через час пешего пути мы оказались в ещё одном дворце. Юсуповский дворец весь из белого камня, светлый, весёлый, какой-то итальянский, наверное, очень блестящий под летним знойным солнцем. Но мне больше понравился мрачноватый и загадочный Воронцовский замок в английском стиле. К тому же нам рассказали, что дворец Юсуповых много раз реконструировали, особенно к приезду Сталина. Поэтому первоначальный вид дворца мы могли только представить. Но как я ни старалась это сделать, мне не удалось представить дам и кавалеров в старинных пышных платьях и фраках, церемонно раскланивающихся нам. Мне представлялись пионеры с горнами и в красных галстуках, которые, как и мы сегодня, приезжали сюда на экскурсию.

Впереди нас ждали ещё пять дней, которые были наполнены не менее яркими впечатлениями, ведь Севастополь, как и весь Крым, — это музей под открытым небом. Сколько старинных городов, нарядных набережных, бухт, известных своими морскими сражениями, военных музеев, величественных соборов со старинными росписями и иконами.

А сколько парков! В нашем городе, когда мы отправились в путешествие, только появились почки на деревьях, а в Севастополе все уже цвело и было невероятно пышным и пахучим.

И это лишь малая часть моих впечатлений о той поездке. Я совершенно околдована Крымом и очень хочу возвращаться к нему снова и снова.

Коленченко Екатерина Андреевна
Страна: Россия
Город: Батайск