Принято заявок
2688

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Дмитриева Ася Алексеевна
Страна: Россия
Город: Гатчина
Перевод с французского на русский
Категория от 14 до 17 лет
Страница одной записи

«Два на два умножить — четыре равно,

А восемь плюс восемь — шестнадцать.

Вам выучить это пора бы давно!»-

Сказал арифметики мастер.

«Теперь повторите:

Четыре на два умножить

— равняется восемь.

Два раза шестнадцать — у нас тридцать два.

Четыре на семь — двадцать восемь».

А мальчику видится, как в вышине

Волшебная птица порхает:

«Спустись же!

Нам так

Не хватает чудес! Спаси нас,

Давай поиграем…»

И птица спустилась,

И мальчик запел,

Восторженно лире внимая.

«А три и четыре — равняется семь»

Учитель, ворча, повторяет.

А лира играет, а лира поет,

И птица с мальчишкой играет.

Два на два уже не равно четырем,

А восемь на два — не шестнадцать.

Опять целый класс перевёрнут вверх дном,

Четыре на три – восемнадцать.

А мальчик ту птицу спрятал под стол,

Весь класс вместе с ним веселится.

А вслед за делимым числитель ушел,

Все числа за ним вереницей!

Два на два уже не равны ничему

И вряд ли уже чем-то станут.

Мальчишка играет, а лира поет,

Мелодии дети внимают.

Учитель таким безобразьем взбешен:

«Молчите! Я вам запрещаю!..»

Мелодия скачет по струнам сердец,

И рушатся школьные стены.

И стёкла-песок превращаются в блеск,

Скала вырастает из мела.

И парты-деревья встают чередой,

Опять по утёсам скалистым

Чернила отважной несутся рекой,

Перо превращается в птицу…

Жак Превер

Page d’écriture

Deux et deux quatre

quatre et quatre huit

huit et huit font seize…

Répétez ! dit le maître

Deux et deux quatre

quatre et quatre huit

huit et huit font seize.

Mais voilà l’oiseau-lyre

qui passe dans le ciel

l’enfant le voit

l’enfant l’entend

l’enfant l’appelle :

Sauve-moi

joue avec moi

oiseau !

Alors l’oiseau descend

et joue avec l’enfant

Deux et deux quatre…

Répétez ! dit le maître

et l’enfant joue

l’oiseau joue avec lui…

Quatre et quatre huit

huit et huit font seize

et seize et seize qu’est-ce qu’ils font ?

Ils ne font rien seize et seize

et surtout pas trente-deux

de toute façon

et ils s’en vont.

Et l’enfant a caché l’oiseau

dans son pupitre

et tous les enfants

entendent sa chanson

et tous les enfants

entendent la musique

et huit et huit à leur tour s’en vont

et quatre et quatre et deux et deux

à leur tour fichent le camp

et un et un ne font ni une ni deux

un à un s’en vont également.

Et l’oiseau-lyre joue

et l’enfant chante

et le professeur crie :

Quand vous aurez fini de faire le pitre !

Mais tous les autres enfants

écoutent la musique

et les murs de la classe

s’écroulent tranquillement.

Et les vitres redeviennent sable

l’encre redevient eau

les pupitres redeviennent arbres

la craie redevient falaise

le porte-plume redevient oiseau.

Jacques PRÉVERT