«Театр одного актера»
Выхожу на сцену:
Здесь я – Мидас, я – Ксеркс
И только я – Иуда.
Крик с помоста в большой зал
Отдаётся глухим эхом.
Люди сидят в тени софитов,
Не понимая, что происходит:
Им любая история – фарс, небылица;
Они выйдут в антракте,
Возьмут по бокалу красного Кьянти,
Обсудят политику, цены, кашемир шали
Дамы напротив,
Пока я буду утирать слёзы о мертвой дочери –
Золотой колонне ваянной моей рукой,
Вспоминая о сотне калеченных мною людей,
Об огненной злобе у зоба,
Последних словах учителя,
Чтобы выйти пред ними вновь.
Улыбаться.
Плакать.
Каяться.
И пасть, принеся себя
на алтарь искусства.
«Гермес и Аполлон»
Дрянной мальчишка, с шалостью в глазах
Ты смеешь врать так явственно открыто,
Что век не видел ты коров в стадах
И стука ни единого копыта
Не слыхал! О Майи благородной сын,
Скрывал тебя пещеры хладный камень,
Но ты восстал, и в первый же свой день
Разжёг в душе моей зловещий пламень.
Как смел ты, юное созданье!
Мне восперечив, красть в чужой простор
Моих коров, моих быков. Признанье
Отцовской волей вытяну чрез спор
Я из тебя, да будет справедливым
Зевесов суд. (А мальчик был хитёр,
Вину свою он из анналов стёр,
Явив свой нрав строптивый.)
Но не отвесть вины, всё завершилось днесь:
Зевес сказал, развеселенный весь:
«Сминфею ста́да тучные вернуть!
Малыш Гермес, яви ему к ним путь!»
Так возвратили мне моих коров.
И вдруг услышал я чудесный зов:
Кифары сладкозвучные струны́
Волнуются, как ласковые сны
Весенней ночи, – я не знал досель,
Что предстаёт воочью предо мной–
– Что это, расскажи мне, братец мой?
– Мой инструмент! Пленяет, как свирель,
Искусством властвовать над тварию живой.
И обменял я с ним коров злосчастных!
На струны таинств муз прекрасных,
Отныне став извечным их певцом.
То дар врага, что стал моим венцом.
Однажды потеряв,
Мы что-то обретём…
«•••»
Как перестать быть рабом,
Когда даже язык в цепях,
Но по телу беглый
Не струится пламень?
Катулл, это не любовь,
Это – рабство,
Сотканное из страха
И боли,
По своей воле
Тебе не сбросить оков:
Ты сам – оковы, ты сам – цепи.
Ты грустишь, не видя рояль в лесу,
Ищешь дом на развалинах быта
И руинами тешишь душу
В ожидании света.
«Свобода – лишь новые цепи.» –
Так отнеси же меня туда,
Где колодки, подобно ветру,
Развиваются в волосах,
Где людям знаком и страх и мрак,
Но он не для них долог,
Он не для них зол,
Он не для них.
Где каждое слово – золото
И гранит:
Вечно, непоколебимо.
Мир отработал всё, что было,
Отказался работать
И сбыл
Последние капли
Моего рассудка.