Принято заявок
2686

XII Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Степная баллада

Первые лучи солнца обвели тонкой золотой нитью все вокруг. Свет ворвался, прогоняя тьму. Теперь золотой диск поднимался все выше и выше, заливая все теплыми красками. Широкие воды умеренно текли нежной гладью, слегка создавая небольшие волны. Как только лучи солнца попали на неё, ровная шелковистая гладь покрылась миллионами золотых чешуек. Величественная река протекала по широкой долине, а солнце уже поднялось, и ореолы света скакали вокруг ярких лучей. Речной берег скрывали густые кроны деревьев, обрамлявшие его по всей длине. Вдали виднелись туманные очертания высоких скал, чуть ближе высокие холмы, покрытые лесами и каменными глыбами. Совсем далеко-далеко, похожие на маленькие речные камушки, стояли юрты.

Роса покрывала бесчисленную зелень. Солнце ласкало в своих лучах, а воздух покалывал кожу. Стоял запах свежескошенной травы.

У реки было совсем холодно. По правому берегу росли крупные кустарники и высокие травы так, что было трудно оттуда подойти к воде. Типчак, таволга, солянка были выше метра. Над высокими стеблями летали огромные стрекозы. На левом берегу стояла череда березок и ив, из которых звонко кричали копытки, рябки и кукушки. Солнечные лучи, пробираясь сквозь густую листву, ложились золотыми пятнами на землю.

─ Көзімнің қарасы , ─ нежный ровный голос, плотным потоком разлился по долине, словно река, не встречающая на своем пути порогов. Все звуки в лесу остановились. Начиная тихо, голос ровно шел вверх, набирая силу, громкость и высоту; и дошел до звонкого вибрато. ─ Көңілімнің санасы. Бітпейді іштегі, ғашықтық жарасы*

На большом плоском камне стояла девушка лет тринадцати. Она имела красивый высокий стан и тонкие руки, которые она поднимала во время пения. Её черные волосы были заплетены в две толстые косы, кончики которых плавали в воде. У девушки были длинные густые ресницы и пухлые розовые губы, а белое лицо было усыпано веснушками. Она закрыла глаза и тянулась к солнцу, стоя под густой листвой деревьев. Её голос был пронзительным, таким же сильным как у маленького ребенка, но чистым, как горный родник. Таким, каким он был бы у всех людей, если бы они позволяли себе открыться этому миру, не боясь его страстей.

Вдруг непонятно откуда стала звучать домбра. Она отдавала легкие терции с большими паузами, а потом перешла на тихие трели** . Дальше музыка приближалась к кульминации. Девушка запела во весь голос, а струны стали издавать сложные музыкальные фигуры, ускоряя темп и делая длительности все короче и короче. Она не осознавала, что рядом играет музыка. Девушка была там, где-то далеко-далеко. Целиком и полностью поглощенная, под звуками инструмента она отдалялась ещё больше, ещё больше не осознавала, что творится кругом.

─ Баян! ─ вдали послышались крики,─ Баяян!

Девушка пришла в себя и испуганно огляделась вокруг. Она быстро схватила ведро с водой и побежала навстречу старой женщине, ели как идущую по длинной дороге к реке. Когда те встретились, старая женщина остановилась и начала тяжело дышать:

─ Баян, ты зачем весь аул в такую рань своим пением будишь? Ой! ─ женщина схватилась за свои бока и наклонилась к земле.─ Ах! Я тебя воду полчаса назад попросила принести. Ты что заставляешь меня ходить, смерти мне желаешь? Ух! Ойбай! – женщина чуть-ли не упала. Её тут же подхватила Баян, все это время виновато слушая нотации. Но тут она не выдержала и начала упрямо отпираться. Женщина продолжала ворчать, пока молодая девушка вела её до дома.

Тем временем там, среди деревьев у реки, в десяти шагах от того места, где пела Баян, сидел молодой парень с домброй в руках. Его звали Елдар, чье имя было широко известно у склонов Тянь-Шаня. Одни его знали по его инструментальной игре, а другие по тому, как он портил им жизнь.

2 глава

Народ собрался у края аула. Из-под общего гула слышались звуки домбры. Все стояли вплотную, так, что трудно было пробиться и посмотреть на происходящее. Елдар и ещё один молодой человек стояли друг напротив друга, держа инструменты в руках. Это был айтыс – музыкальное соревнование, в котором оппоненты высмеивают друг друга в песнях, сочиненных на ходу.

─ Ты пришел в край чужой и возвышаешь голос свой? Тебя поставил главным кто? Что за дикий рёв? И принес ли ты добро со своих краёв? – оппонент был крепкого телосложения, его голос был очень басистым, а игра стремительной. Он перебирал пальцами по всей шейке домбры и бил по струнам с большой силой.

─ Твоя рука, смотрю я, очень коротка, да и душенька твоя уж больно так мала. Я знаю, небо видит все, как ты ешь и спишь. Хочешь это или нет, меня не обвинишь. – тут Елдар начал ходить среди толпы, с насмешкой посматривая на оппонента. Его бой*** был легким, ноты быстро сменяли друг друга, звук напоминал рассыпающуюся речную гальку.

─ Ты, я так смотрю, очень уж речист. Но знай, что небо знает, что перед ним я чист!

─ Тогда зачем в руке твоей сума старика? Отдавай её скорей, не таи греха!

Тут Елдар вплотную подошел к противнику и вытащил у него из-под камзола небольшой потрепанный мешок. Он кинул его старику, который все это время молча сидел в углу.

─ Это моё! – противник выхватил мешок обратно и побежал наутек. Тут несколько мужчин побежали за ним и вернули вещь владельцу.

Молодой человек звонко рассмеялся. Перед тем, как начался айтыс, он наблюдал, как его противник забрал у слепого старика его подаяние. Все знали его и его маленький мешок для милостыни. Сейчас акын**** с видом полного геройского самодовольства ходил туда-суда, что-то брынча и посмеиваясь. Вдруг среди толпы он заметил ту девушку, что встретил у реки. Здесь она казалась совсем холодной и отстраненной. Он хотел подойти к ней, но тут к акыну подошел мужчина. Это был сын старейшины аула, которого также уважали, как его отца.

─ С далекого ли края, молодой человек? С какого рода?

Акын остановился и повернулся к нему:

─ Отағасы , я приехал со склонов Алатау. Я сын Баймурата с запада.

─ Давно ли вы здесь?

─ С сегодняшнего утра!

─ Ну тогда, будь добр, ночуй сегодня у меня, будь моим гостем!

─ С превеликим удовольствием!- молодой человек снова посмотрел в сторону, где заметил девушку, но она уже ушла.

3 глава

Они вошли в юрту. Внутри напротив входа висела домбра. Акын и хозяин уселись за большой круглый стол на полу. Через какое-то время вошла Баян. Парень сразу обратил на неё внимание и смотрел, как она разливала чай по пиалкам. Девушка не смотрела на него. Или старалась не смотреть. Она быстро вышла.

─ Красивая да у меня дочь? Вся в мать пошла. – мужчина мирно пил чай и смотрел на молоого акына из-под пиалы.

─ Это ваша дочь? – парень немного испуганно посмотрел на хозяина дома. Немного помолчав, он сказал:

─ А ей же уже замуж пора! А можно я её себе в жены возьму?

Мужчина опустил пиалу. Он внимательно посмотрел на акына. Потом он опустил голову и немного подумал. Все это время молодой человек сидел ровно и старался не выдать своего волнения. Мужчина сказал:

─ А вы смелый, я смотрю, молодой человек. Я как-то был знаком с вашим отцом, хороший человек, в здравии ли он?

─ Он здоров, живет на юге, там, откуда я приехал. Сказал к вам деревню заехать, невесту искать. – они оба рассмеялись.

─ Ну хорошо-хорошо, выдам я свою дочь за вас, но только при двух условиях: если она сама согласится и, – тут мужчина сделал небольшую паузу. – и если вы обыграете её на домбре. – он сделал затяжной выдох, который следует после хорошей порции горячего чая, и откинулся на подушки. В этот момент казалось, что нет человека более умиротворенного чем он. – Ты не переживай, сейчас она придет, мы ей об этом скажем.

4 глава

Баян вошла в юрту, с большими ляганами. На её белом лице был легкий румянец. Она поставила на стол свежие лепешки, мед, сметану и целый ляган мяса.

─ Баян, а Баян – девушка неуверенно остановилась – покажешь этому молодому человеку, как дед раньше играл?

Девушка молча пошла и взяла висевшую домбру. Её неуверенный взгляд и осанка сразу изменились. Она села напротив акына, смотря на инструмент. Легкие терции с большими паузами. Трель. Все то, что она услышала у реки, она исполняла с большой точностью. Вдруг мелодия резко изменилась. Мотив был тот же, но она приобрела минорный характер, а трели стали еще быстрее. Сложно было разобрать как двигалась её правая рука. За ней левая начала стремительно приближаться к широкой части домбры. Трель стала напоминать писк комара. Она подняла правую руку. Резко стукнула секунда***** . Далее пошел громкий бой. Он напоминал страшную бурю. Постепенно утихая, мелодия стала приятной на слух. Тот же мотив теперь имел балладный стиль.

На этом моменте девушка закончила играть. Она опустила инструмент на ноги и стала внимательно изучать лицо гостя. Он был немного худощавым и смуглым. Сейчас его глаза были широко раскрыты. Он схватил свою домбру и подхватил её балладную вариацию. Елдар играл по-прежнему легко. Ноты были те же, длительности, темп, характер не менялись, но звук был совсем другой. Он играл легко, словно бегал по широкому лугу маленький ребенок. Акын почти не касался струн, звук был ели слышен, но оставался плотным. Он ускорил темп и заиграл громко и весело. Девушка подхватила мелодию на заднем фоне, придавая контрастный печальный оттенок. Это были малые терции . Они все ближе и ближе подходили к кульминации, играя все быстрее и быстрее. Мелодии как-будто спорили между собой. Тут Баян пересилила его и играла свою тяжелую вариацию. Она играла громче и быстрее, а акын не мог угнаться за ней. Он остановился и смотрел на неё пораженным взглядом. Она не останавливалась, продолжая давить на него всем звуком. Мелодия становилась все более тревожной и напряженной. Она закончила на длинной малой терции, оставляя у слушателей тяжелый осадок. Баян посмотрела на оппонента самодовольным взглядом. В воздухе повисла тишина. Парень растерялся. Потом он стал шепотом напевать первоначальный мотив мелодии. Он снял обувь с правой ноги. Мужчина встал из своего ленивого положения. Зажав левой рукой струны, акын весьма ловко дергал их правой ногой. Это была первоначальная версия песни. Легкая, весенняя трель с переходом на быстрый бой. Он закончил играть.

Мужчина, сидевший и наблюдавший за этой молчаливой, даже не объявленной борьбой, наконец расхохотался во весь голос:

─ Вот же хитрец! Ай какой хитрец! Ох, если бы Баян могла снять обувь, она бы и зажимала струны ногами!

Девушка все еще молчала. Её отец продолжал:

─ Ладно, одно условие выполнено. Баян, хочешь замуж за этого молодого человека?

Баян покраснела. Она опустила голову и молчаливо кивнула. Тут двое, и отец, и жених, громко воскликнули.

Радостная весть разлетелась по всему аулу и соседним поселениям. На праздник собралось много народу. Праздник длился много дней, отец Баян сделал его самым грандиозным праздником за последние несколько лет. Еще много раз потом рассказывали а том большом событии. А молодая семья, несмотря на сомнения и быстрое начало, жила в мире, дружно преодолевая всякие невзгоды.

* «Көзімнің қарасы» Абай Кунанбаев. Пер. Мария Петровых: «Ты зрачок глаз моих, пламень душ золотых. Сердцу мук не избыть, столь глубок шрам от них»

** быстрое чередование соседних нот

*** музыкальный прием на струнных инструментах. Он получается, когда правой рукой резко ударяют по нескольким струнам

**** поэт, певец, музыкант

***** музыкальный интервал с характерным неприятным звуком.

Пак Кристина Артуровна
Страна: Казахстан
Город: Алматы (Алма-Ата)