Принято заявок
2212

IX Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Боровских Анна Сергеевна
Возраст: 14 лет
Дата рождения: 17.03.2008
Место учебы: МАОУ Вторая Гимназия
Страна: Россия
Регион: Новосибирская обл.
Город: Новосибирск
Перевод с английского на русский
Категория от 14 до 17 лет
Союз Рыжих, Артур Конан Дойль

Однажды осенью прошлого года я навестил своего друга, мистера Шерлока Холмса, и застал его за оживленной беседой с очень полным, румяным пожилым джентльменом с очень рыжими волосами. Извинившись за свое вторжение, я уже собирался удалиться, когда Холмс резко втянул меня в комнату и закрыл дверь.

— Вы не могли прийти в лучшее время, мой дорогой Ватсон, — приветливо сказал он.

— Я боялся, что вы были заняты.

— Так и есть. Очень занят.

— Тогда я подожду в соседней комнате.

— Вовсе нет. Этот джентльмен, мистер Уилсон, был моим партнером и помощником во многих моих самых успешных расследованиях, и я надеюсь, что он будет чрезвычайно полезен мне и вашем деле.

Полный джентльмен привстал со стула и приветственно кивнул, бросив быстрый вопросительный взгляд своими маленькими, заплывшими жиром глазками.

— Садитесь на диван, — сказал Холмс, снова опускаясь в кресло и, как всегда в минуты задумчивости, складывая концы пальцев обеих рук вместе.

— Я знаю, мой дорогой Ватсон, что вы разделяете мою любовь ко всему причудливому и выходящему за рамки условностей и скучной рутины повседневной жизни. Вы показали свое пристрастие к нему тем энтузиазмом, который побудил вас вести хронику и, если вы позволите мне так выразиться, несколько приукрасить иные из моих маленьких приключений.

The Red-Headed League by Arthur Conan Doyle

I had called upon my friend, Mr. Sherlock Holmes, one day in the autumn of last year and found him in deep conversation with a very stout, florid-faced, elderly gentleman with very red hair. With an apology for my intrusion, I was about to withdraw when Holmes pulled me abruptly into the room and close the door behind me.

«You could not possibly have come at a better time, my dear Watson,» he said cordially.

«I was afraid that you were engaged.»

«So I am. Very much so.»

«Then I can wait into the next room.»

«Not at all. This gentleman, Mr. Wilson, has been my partner and helper in many of my most successful cases, and I have no doubt that he will be of the utmost use to me in yours also.»

The stout gentleman half rose from his chair and gave a bob of greeting, with a quick little questioning glance from his small fat-encircled eyes.

«Try the settee,» said Holmes, relapsing into his armchair and putting his fingers together, as was his custom when in judicial moods.

«I know, my dear Watson, that you share my love of all that is bizarre and outside the conventions and humdrum routine of everyday life. You have shown your relish for it by the enthusiasm which has prompted you to chronicle, and, if you will excuse my saying so, somewhat to embellish so many of my own little adventures.»