Принято заявок
2267

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 10 до 13 лет
Сказка «Большое путешествие маленькой феи Арукас»

                                                               Большое путешествие маленькой феи Арукас

      Когда в Японии наступает  весна, начинает цвести великолепная сакура. Её бледно-розовые лепестки, словно сахарные бабочки,  слетают с ветвей, грациозно кружатся в воздухе и медленно опускаются, покрывая землю тончайшим ажурным кружевом.  Шаловливый ветерок нежно ласкает ветви сакуры,  будто шепчет: «С добрым утром, красавицы феи!»

      И вправду, на корявых ветвях сакуры обитают маленькие изящные создания  –  цветочные феи. Их крошечные шляпки так и мелькают среди  листьев. Смех, подобный звучанию стеклянного колокольчика,  разносит по свету озорной ветерок. Феи танцуют, поют, веселятся!  Целую неделю они озорничают  и  смеются, но,  как только цветы начинают опадать,  звонкий смех стихает. Темнеют, становятся невзрачными некогда пышные наряды этих милых созданий, а вскоре  бездыханные тела падают вниз и растворяются, будто их и не было. Каждая фея уже при рождении узнаёт, что жизнь её будет яркой, но короткой. И, кажется,  все они смирились со своей судьбой. Пока цветёт сакура,  феи веселятся и шалят, а потом  с улыбкой встречают свой конец.

      Но вот однажды вечером, когда все малютки расселись вокруг ствола, их матушка Сакура рассказала старинную легенду:

  — Эту историю я слышала от своих родителей, а те от своих… Говорят,  если цветочная фея доберётся до самой верхушки горы Фудзиямы и выпьет воды из божественного источника,  сможет встретить свой восьмой рассвет и  прожить долгую жизнь.

—  А где находится эта гора? — спросила самая юная фея Арукас,  которая только сегодня открыла свои синие глазки.

— Не знаю. Веками стою я здесь и не могу сдвинуться с места. Спроси об этом нашего друга ветерка.

 Арурас расправила крылышки и вспорхнула. Пролетая между многочисленных ветвей,  она воображала  удивительные, никогда не виданные ею картины мира. Наконец,  добравшись до самой верхушки,  фея набрала в свою маленькую грудку воздуха и изо всех сил  крикнула: «Шалун  ветерок, где ты?!» В ответ она услышала только эхо. И вдруг  сад зашелестел, деревья начали кланяться. Это по их верхушкам  пробежал ветерок. Приблизившись к сакуре, он остановился и спросил:

-Это ты звала меня, маленькая фея?

— Милый ветерок, расскажи мне про  гору Фудзияму. Я очень тебя прошу, — взмолилась Арукас. — Говорят, там есть волшебный источник, который продлевает жизнь феям…

— О, Фудзияма — это самая великая гора во всей Японии. На ней обитают боги, и она служит мостом между миром духов и  людей. Её видно из любого края страны… Но путь к ней очень долог и опасен… Я бы не советовал такому хрупкому созданию, как ты, отправляться туда одной, тем более что силы будут покидать тебя с каждым днем.

— Понимаешь, у меня нет выбора. Я не хочу доживать свои последние дни, как все остальные, я мечтаю повидать мир за пределами сакуры и сада. Но вряд ли мои сестрицы  захотят пойти со мной…

— А ты уверена в своих силах? Ведь ты можешь и не дойти до Фудзиямы.

— Я лишь хочу нарушить вековые правила и прожить чуть больше остальных.

-Ты смелая фея, поэтому я помогу тебе.

    Свистнул изо всех сил ветер, и прилетело на его зов маленькое облачко.

— Садись на облако.  Оно домчит  тебя до старого Гинкго. В нём обитают лесные духи, которые подскажут тебе, как добраться до горы Фудзиямы.

   И облако понесло Арукас прочь из сада, всё выше и выше. Земля уходила из-под ног. Сад, казавшийся ей громадным миром, стал крохотным. Река, протекавшая через долину, превратилась в голубую ленту. А невесомые пушистые облака  были на расстоянии вытянутой руки. От такой красоты у маленькой феи перехватило дыхание,  и сердце забилось быстрее тысячи барабанов. Счастью не было предела!

    Но всё кончилось, когда она оказалась  среди мрачных тернистых лесов Аогигахаро.  Здесь царила зловещая тишина… И вдруг Арукас, пролетая  над лесным озером,  услышала  странные звуки. Облако опустилось совсем низко, и фея увидела на каменистом берегу уродливого Каппу, который горько плакал.

-Что с тобой случилось, Каппа? —  спросила Арукас

-На этом берегу я потерял  драгоценную жемчужину, которая мне очень дорога. Это подарок моего деда. Не могла бы ты мне помочь, маленькая фея?

       Целый час Арукас искала  пропажу. Осмотрела все кусты, все ямки, трещины, но жемчужины нигде не было. Села Арукас на первый попавшийся камень, чтобы отдохнуть. Тут  уродливый Каппа воскликнул:

— Ты нашла её, мою жемчужину! Как  я благодарен тебе, маленькая фея!

И вправду, Арукас  расположилась на огромной  жемчужине,  приняв её за камень. Каппа был готов расцеловать маленькую подружку, и, чтобы отблагодарить её,  нырнул на дно озера и преподнёс ей крохотный хрустальный  флакончик.

— Это слеза речной нимфы. Если выпить её, все раны затянутся, болезни мигом отступят.

— Благодарю тебя, щедрый Каппа!

И  Арукас полетела дальше на чудесном облаке.

  Через некоторое время облако приблизилось к столетнему дереву Гинкго,  в котором обитал старый  сварливый  Тануки.  Из дупла послышался скрипучий голос:

-Кто посмел потревожить меня?

-Это я, маленькая фея Арукас.  Я хотела попросить у тебя помощи. Мне нужно как можно скорее добраться до горы Фудзиямы.

— А чем ты можешь расплатиться со мной?

— У меня есть только чудесная слеза речной нимфы.

— Мне не нужны слёзы,- буркнул Тануки. – А вот если ты отдашь… свои крылышки, я, пожалуй, помогу тебе.

 Долго Арукас не могла вымолвить ни слова. Но, в конце концов, её крылья оказались в мохнатых лапах Тануки.

 — Взбирайся ко мне на спину, и мы отправимся вперёд.

Всю дорогу фея ехала как в воду опущенная. Ей было так жаль крыльев, что она была готова разрыдаться. Вдруг Тануки закричал:

-Эй, малявка, смотри!

На дороге лежал юноша, весь избитый палками и кнутами. Арукас от ужаса закрыла свои глазки.

— Вот жалкие людишки!  Парня почти до смерти избили, а лишь из-за того, что он не такой, как все. Ну да ладно, чёрт с ним!- махнул лапой Тануки.

— Стой!- крикнула маленькая пассажирка.- Мы должны ему помочь.

 И, спрыгнув со спины зверя, подбежала к раненому, который  стонал от невыносимой боли. Не мешкая, Арукас достала хрустальный флакон и отдала юноше. Он выпил слезу, и раны мгновенно  затянулись, а жуткие синяки пропали бесследно.

— Такую вещь зря потратила!  Похоже, ума у тебя совсем нет,- проворчал Тануки.

— А вот и не зря, — возразила  Арукас, — ведь он мог умереть.

 

-Ничего бы с ним не случилось, он же наполовину  Кицуне всё-таки, а они живучий народ. Полежал бы недельку, да и очухался.

— А с чего ты решил, что он Кицуне? — поинтересовалась Арукас.

-Их лисий запах ни с чем не перепутаешь,- недовольно прокряхтел Тануки. — Но запомни, козявка, больше таких бессмысленных остановок я делать не собираюсь, даже если кто-то демону душу свою продавать будет. Уяснила?

-Да,-  промолвила маленькая фея.

Она хотела последний раз взглянуть на юношу, но его уже и след простыл. И Арукас продолжила удивительное путешествие.

 Три дня вёз сварливый Тануки на своей лохматой спине крохотную пассажирку. Переплывали они бурные реки, пробирались через тёмные леса, продирались сквозь зелёные заросли. «Как же огромен мир! — думала про себя юная путешественница. — По сравнению с ним наш сад всего лишь капля в синем море. Ах, как бы я хотела узнать этот мир лучше!»

 И чем больше она думала об этом, тем страшнее ей было двигаться дальше. А вдруг на верхушке не будет источника? А что если она не успеет? Что будет тогда? Неужели она и вправду умрёт и не сможет увидеть другие, неизведанные ею миры? Тогда все её страданья  напрасны…

 С каждым часом медленно, но верно сомнение и страх пожирали её маленькое сердечко и туманили голову.

     — Эй, ты там уснула что ли?! — прервал грустные думы Арукас ворчливый голос Тануки. — Смотри!

  Перед ними во всём величии  стояла гора Фудзияма. Её вековые ледяные вершины смотрели на незваных гостей неприветливо.

-Всё, приехали. Слезай.

-А как же дальше, на саму вершину?- с недоумением спросила Арукас.

-Дальше  уговора не было, — фыркнул Тануки. — Просила довезти до Фудзиямы —  я привёз, а дальше сама.

-Но как же…

-Ножками, нож-ка-ми,- разворачиваясь, говорил злой старикан, — чай, не помрёшь.

И Тануки исчез.

-Как же я доберусь до вершины? До рассвета осталось всего лишь несколько  часов. Я ни за что не успею! — воскликнула Арукас.

 Её крик эхом отозвался в мрачных вершинах горы Фудзиямы. Арукас закрыла глазки и стала ждать своей печальной участи.

Вдруг что-то мягкое и тёплое коснулось её лица.

— Это ты спасла меня, маленькая фея?- спросил незнакомый голос.

Несчастная, измученная фея, превозмогая усталость, открыла глаза. Перед ней стоял Кицуне. Но теперь он не был похож на человека. Его белоснежная шерсть сверкала на солнце. Жёлтые клыки были остры, как кинжалы. А голубые, словно небо, глаза пленяли  пронзительной глубиной.

-Это ты спасла меня, маленькая фея?- переспросил Кицуне.

-Да,- прошептала Арукас.

— Я от всего сердца благодарен тебе и в награду выполню любое твоё желание.

-Пожалуйста, отвези меня на вершину горы к божественному источнику.

-Хорошо. Садись на меня верхом.

Арукас из последних сил вскарабкалась к нему на спину.

-Держись, как следует, сейчас полетим быстрее ветра, и смотри  не упади. 

Мощный рывок, второй, третий —  и, как по мановению волшебной палочки, Кицуне  взмыл вверх. Он поднимался всё выше и выше. Холодный, сухой воздух царапал нежное личико юной феи,  морозный туман ледяными руками обнимал её. Малышка вся дрожала от холода…

-Укутайся в мою шерсть!-крикнул Кицуне. — Так тебе будет теплее.

И вправду, его шерсть была подобна солнечным лучам: такая же тёплая, нежная и приятная. Маленькая путешественница быстро согрелась.

А лис мчался наверх! Несколько мгновений — и Арукас застыла от изумления: огромное туманное море простиралось перед нею, а холмы, виднеющиеся из-под облаков, казались волнами. Здесь царило безмолвие, но не зловещее, как в лесах Аогигахаро, а удивительно спокойное.  Закат расползался по небу и окрашивал его в тёплые, пастельные тона. Солнце, подобно подсолнуху, медленно увядало. Арукас сомкнула глазки и не заметила, как уснула.     А  Кицуне ловко скакал по скользким уступам, стараясь не уронить свою маленькую спасительницу.

 Когда они добрались до вершины,  была уже ночь. Звёзды приветливо мерцали в небе.  Воздух был свежий, морозный. Снег, лежавший здесь веками, приятно скрипел под лапами. Но, к сожалению, источника нигде не было.

-Маленькая фея, проснись! —  крикнул Кицуне.- Ты уверена, что именно здесь находится то, что ты ищешь?

-Да,- сквозь сон проговорила Арукас. — «На вершине горы Фуздиямы находится божественный источник, который продлевает жизнь феям», —  так гласит старинная легенда.

-Тогда надо поискать подальше.

 Кицуне и Арукас стали бродить по пустынной земле в поисках источника. Они осматривали каждый поворот, спуск и подъём, но ничего не нашли. А луна всё это время следила за ними и, медленно скользя по небу, приближалась к своему пику.

  Арукас не теряла надежды. Ведь теперь она была уже на вершине. Надо лишь найти источник, и  все испытания закончатся. Но где же он?

 Арукас взглянула на небо. Луна смеялась над  невнимательными гостями, но, наконец, решила помочь путникам. Бледный, едва заметный луч стрелой пронзил воздух, указывая на старую плакучую иву, почти иссохшую от холода.  Внезапно дерево превратилось в скромную невесту, опустившую свои ветви-косы и надевшую  фату из лунного света. Ива-невеста посмотрела на Арукас, ласково улыбнулась, и  вдруг из-под её корней побежал ручей с кристально чистой водой. Лунные блики, скользя по её поверхности, медленно и грациозно танцевали вальс. Прекрасные бабочки  весело порхали в воздухе. И вдруг Арукас услышала их нежные голоса: «Здравствуй, здравствуй,  маленькая фея! Ну что ты грустишь? Потанцуй с нами!  Ах, бедняжка! У тебя же нет крыльев. Выпей, выпей скорее из источника и лети к нам. Скорее, скорее! Мы ждём тебя!”

 Абсолютно всё, переливаясь, играло радужными цветами. А ручей журчал свою песню, восхваляя всё сущее и маня к себе маленькую путешественницу.

-Вот он!- воскликнула фея. — Вот он, божественный источник! Наконец-то я его нашла!

И, спотыкаясь, она побежала к ручью, но внезапно остановилась и оглянулась. Вдалеке стоял Кицуне и печально, но спокойно наблюдал за происходящим.

-Почему ты остановилась? —  крикнул он.- Иди вперёд, ведь ты так долго ждала этого.

-Я лишь хотела сказать тебе спасибо и кое о чём спросить…

— О чём же?

— Может быть, ты, когда я выпью воды из источника, отправишься вместе со мной в путешествие? — немного стесняясь, спросила маленькая фея.

-Если ты хочешь этого, я не против, — улыбнулся Кицуне.

-Обещаешь?

-Даю слово лиса.

-Правда? Как хорошо! — с облегчением выдохнула фея.- Кстати, я так и не узнала твоего имени.

-Зови меня  Инаяши.

 “Я скоро вернусь, Инаяши!” — воскликнула Арукас  и побежала к желанному источнику.

Ах, как же он был красив! Даже не верилось, что он настоящий.

 

-О духи,  позволите ли вы мне испить из источника? — спросила дрожащим голосом фея, ведь она очень боялась, что ей откажут.

-Позволяем.

-Позволяем.

-Пей, сколько хочется.

-Ты доброе существо.

-Пей, пей, пей,-  хором шептали чудесные создания.

    И маленькая фея поднесла к своим алым губам кристально чистую воду. На вкус она была невероятно приятной и сладкой, как роса с лепестков сакуры. Вода медленно растекалась по всем её венам. Усталая фея вновь обрела силы. Волосы, растрёпанные и грязные, опять стали шелковистыми и пышными, кожа нежной и сияющей, а на спине выросли крылышки, расписанные замысловатыми узорами. Они были гораздо красивее, чем прежде, и сияли они ярче самого источника. «Как хорошо,- подумала фея,- всё-таки  мои страдания были не напрасны!»

-Поздравляем, поздравляем! А теперь полетай с нами, маленькая фея! — услышала Арукас голоса духов.

— Скорее! Мы тебя ждём!

-Ты ведь останешься с нами, правда?

— Я бы с удовольствием,- промолвила Арукас,- но я столько ещё должна посмотреть. И я уже обещала своему новому другу путешествовать с ним.

-Но зачем, зачем? Ведь внешний мир очень жесток и суров.

-Точно, точно. И разве найдёшь ты место более прекрасное,  чем это?

-Останься, останься, маленькая фея, и поиграй с нами.

-Извините, но я не могу, я же пообещала….

-Останься, останься, останься!

 И весь источник загудел, словно рой диких пчёл. Духи носились туда и сюда. Они уговаривали, просили, умоляли, но  Арукас стояла на своём. И, в конце концов, всё успокоилось.

Луна поплыла дальше по небу, уступая своё место солнцу; источник потихоньку исчез вместе с духами; плакучая ива вновь состарилась и сбросила фату невесты.

       А Арукас   встречала  свой восьмой рассвет. Утренние  лучи солнца  нежно ласкали её лицо. Свежий, морозный ветерок играл её локонами.  Маленькая фея улыбалась, душа её ликовала.

      После встречи с солнцем она вприпрыжку побежала к Инаяши, который всё это время с нетерпением ждал её. Арукас удобно устроилась на пушистой спине друга, и они вместе отправились в далёкий неизведанный путь.

      И по сей день они путешествуют по свету, открывая новые миры. А матушка Сакура по-прежнему рассказывает старинную легенду о божественном источнике и об отважной маленькой фее, которая отправилась в большое путешествие, чтобы найти его.

 

 

 

 

 

 

Максимова Ульяна Дмитриевна
Страна: Россия
Город: дер.Б.Ивановское