XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Красножен Степанида Аркадьевна
Страна: Россия
Город: Богородский район
Художественные переводы
Категория от 14 до 17 лет
Перевод с татарского «Друзья»

Перевод стихотворения Загриевой Гузель «Дуслык» ( Номинация: поэзия 14-17 лет на татарском языке, из альманаха № 3, 2016 год)

«Друзья»

Что такое дружба?-я однажды спросила.
Ведь кто-то же может не знать.
А дружба-это такая огромная сила.
Говорят мне: «Стремись не терять».

Я думаю, друга найти тяжело,
Просто терпеливо жди и верь…
А потерять его очень легко-
Старайся дружить без потерь!

Но каждый, найдя то сокровище-друга,
Друзей всех великий секрет,
Станет богаче любого в округе,
Появится стойкий дуэт.

Друзья всегда поймут и помогут,
А когда это нужно, советы дадут.
Верны всегда и преданны вам будут,
Опорой, поддержкой с тобой проживут.

С родным человеком останешься вместе,
Когда он уйдёт далеко.
Ведь истинный друг всегда с тобой, в сердце,
Останется там глубоко.

Друг с другом будете рядом,
И в радости, и даже в горе.
А большего счастья не надо-
Не быть бы лишь в ссоре.