Принято заявок
2212

IX Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Монхчулуун Хуслэн -
Возраст: 15 лет
Дата рождения: 27.10.2006
Место учебы: Российско-Монгольская школа
Страна: Монголия
Регион: Улан-Батор
Город: Улан-Батор
Перевод с немецкого на русский
Категория от 14 до 17 лет
О тебе, (Кристина Клэтт)

Ты полон силы , теплоты,

Чтоб дальше жить без суеты

И успокоить мои мысли.

Прекрасная твоя улыбка

Дарит мне и вдалеке тепло

Для сердца моего,

Жаждущего сильно.

Я чувствую любовь к тебе

При каждом нашем разговоре.

Что долго я ждала во мгле,

Нашла в тебе я больше втрое.

И отыскала я в тебе радушие

Недостающее другим.

И часто задаюсь вопросом,

Как быть, чтоб стать как ты таким?

Uber Dich, (Christine Klett)

Du bist so voller Lebensfreude,

voll ehrlicher Herzlichkeit.

Wenn du mit mir sprichst, geht es mir gut

Ich finde einen Sinn des Lebens, eine Resonanz

und ansteckend gute Laune.

Dein schönes Lachen ist weit zu hören

und du schenkst meinem Herzen die Wärme,

nach der es lechzt.

Mit dir im Gespräch erfahre ich die Liebe,

nach der ich all die Zeit suchte

und finde eine Herzlichkeit,

die ich bei anderen vermisse

und ich frage mich oft wie ich denn sein müsste,

damit ich so beliebt wäre wie du.