Принято заявок
2686

XII Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Мистические записи

Автор: Рябченко Павел Артемович

Предисловие

Эта история начинается в городе Фридрихсан, В Вологодской губернии, в семье Лютеров.

Молодой парень, Петр, работал на почте в отделе по созданию газетных статей. Его работа состояла в редактировании текстов статей. Работа была унылой и мало интересной, исправлять чужие ошибки, как будто убираешься за кем-то, но Петра она устраивала и в некоторых моментах даже приносила удовольствие.

Глава I

В этой главе рассказывается о том, где я работаю. Что работа моя скучна и не интересна. Но в один из дней я получаю письмо от моего недавно почившего дядюшки.

Глава II

В этой главе рассказывается о том, что дядюшкой мне был завещан какой-то сундучок. Но в его квартире он так и не был найден.

Глава III

В этой главе подробно описывается погром учиненный в дядиной квартире и кабинете.

Далее следует ни к чему не обязывающая беседа родственников.

***

Несколько месяцев назад, в нашей округе начали происходить странные вещи: от обычных баек про чертей в лесу до жутких силуэтов ночью.

Неясно с чем это связанно. Может это из-за горя потери близкого человека на фронте, люди видят странные галлюцинации. Нельзя ответить точно, можно лишь догадываться.

И ладно, если бы это было слухами. Я и сам, вечером прогуливаясь, видел какие-то тени или даже галлюцинации.

Дошло до того, что ночью было страшно выйти. В один момент могли потухнуть все фонари на улице.

Позднее, всплыли слухи о каких-то странных личностях. Якобы они ночью выходили грабить и убивать людей.

Это бушевало на протяжении четырех-пяти месяцев. Вот, только последние две недели всё резко стихло. Может затаились, а может куда-то ушли.

Глава IV

Не найдя таинственного сундучка или книги, я уже собрался домой. Меня утешало лишь то, что теперь на руках у меня были его записки хоть и в рваном виде и его личный дневник. Надеюсь, что в нём я найду какие-нибудь ответы на свои вопросы.

Обычные записи из жизни, что сделать или планы на день.

Но после одной даты, как будто всё поменялось, записи были откровенно странными и мало разборчивыми.

28.08.1909 была сделана следующая запись: «Я не знаю, что это было ночью, но я знаю, что это точно было; … Что это такое? Я всадил ему в голову три пули, ни больше, ни меньше, а он стоял, как ни в чем, ни бывало!»

После этой записи, у меня в голове стали роиться тысячи вопросов.

— О чём идёт речь? Это ли связано с погромом в твоей квартире?

Начав более подробно рассматривать обрывки и листовки, я понял, что за текст на них написан – это была латынь.

Знаниями латинского языка, я не обладал, поэтому на следующий день отправился на поиски человека, который в этом разбирался.

Далее в этой главе рассказывается о том, что такой человек был найден очень быстро. И звали его Эдуардом.

Глава V

Придя домой, я надеялся, что чувство тревоги утихнет. Конечно, немного стало легче. Когда ты осознаёшь, что ты в своей квартире.

Выпив немного травяного чая, я устремился в спальню, чтобы благополучно уснуть на диване.

Уже глубокой ночью я проснулся в липком поту. Подумав, что стало душно, решил открыть окно.

Пустив в комнату свежий воздух, я заметил какое-то движение в углу.

— Кто здесь? Покажись?

Но присмотревшись, я смог разглядеть силуэт маленького человечка. Во что он был одет, трудно было понять, т.к. было темно. Я схватил то, что оказалось у меня под рукой – это был мой ремень. В голове промелькнул мысль, а может это и есть тот самый загадочный персонаж, что терроризировал наш город на протяжении последнего времени? Но, не успев даже замахнуться в его сторону, я больше почувствовал, чем увидел, что он исчез, будто растворился в пространстве.

— Sei figlio delle dure rocce del caucaso – сказал он мне стоя позади меня.

Sei figlio delle dure rocce del caucaso (от лат.) — призраки башни.

В этот момент я застыл. Просто окаменел. Я не мог даже дернуться или хоть что-то сделать. Даже базовое движение пальца. В эту же секунду всё стало как-то тихо, слишком тихо, не было даже слышно стрекотания сверчков или шума с улицы. Затем я рухнул на пол и отключился.

Проснулся я уже где-то ближе к полудню, когда все были на работе. Головная боль была жуткой, такое ощущение, что мне напильником пилили голову.

— Что это было? Может сон? Хотя на сон это не похоже, слишком реальны были эмоции и воспоминания, не то, что после сна.

Поднимаясь с пола, я понял, что до сих пор сжимаю ремень в руках и нахожусь возле окна.

— Не может этого быть?

С этой мыслью я ринулся проверять вещи и тайники, на случай пропажи. Но к моему удивлению всё было на месте, ничего не пропало. Тогда что это было? Может это был сон, потому что я так и не понял, что он сказал. Может я лунатик? Тогда это многое бы объяснило.

Я мог бы и дальше размышлять над этим вопросом, но меня прервал стук в дверь. Кто это может быть? Подойдя к двери и глянув в глазок, я увидел стоящую фигуру человека. В мгновение я подумал, что это тот же человек, которого я встретил ночью. Глянув ещё раз для того, что бы отчётливее рассмотреть фигуру я понял, что ошибся. Это оказался Эдуард.

Далее следует беседа с Эдуардом, который принёс готовый перевод.

Глава VI

В начале этой главы следует описание загадочных существ, обрядов и предметов, которые были описаны в переводе.

Не желая вспоминать это снова, я решился вернуться в дядину “загадочную” квартиру. Ведь там должны находиться ответы на мои вопросы, ну или хотя бы какие-нибудь подсказки.

Заварив остаток кофе, который лежал на полке в кухне, я начал ждать. От скуки я снова и снова обходил квартиру из комнаты в комнату, может я что-то упустил или забыл.

Взяв в руки коллекционный кинжал, я почувствовал себя немного увереннее. Но в этот момент у меня снова начала болеть и кружится голова. И вдруг с кухни послышался звук падение чего-то.

Решив проверить, что бы это могло быть, я медленно направился в сторону кухни. Войдя в кухню, я увидел на столе ворону. Видимо она влетела через открытое окно. Подходя к ней всё ближе и ближе, внутри меня стала нарастать какая-то неясная тревога. И вдруг в одну секунду погас свет во всей квартире и ворона со стола просто испарилась. Мгновенно стало темно как в пещере. Лишь луна и уличные фонари кое-как освещали комнату.

Тут же меня отвлек звук, доносившийся теперь из дядиного кабинета.Глава VII

Ориентируясь на свою память, я начал движение в сторону дядиного кабинета. Из под двери закрытого кабинета, пробивался какой-то свет, имеющий голубовато-белый окрас. Словно за дверью скрывалась яркая звезда. Подходя всё ближе и ближе к двери, я странным образом как будто всё сильнее от неё отдалялся.

Подойдя, чуть ли не вплотную к двери, я всё-таки смог её открыть. Меня тут же ослепил яркий свет, но присмотревшись, я увидел нечто необъяснимое.

Книги парили в воздухе, со стен и книжных полок стекали чернила смешанные с кровью. За столом стоял какой-то мужчина в элегантном костюме и шляпе. Заметив меня, он стремительно выпрыгнул в окно пятого этажа.

— Куда вы? Вы же разобьётесь! – крикнул я, подбежав к окну.

Но глянув из окна вниз, я увидел его фигуру, быстро удаляющуюся в сторону леса.

Мне потребовалось время, что бы выскочив из квартиры сбежать по ступеням с пятого этажа. Выбегая на улицу, я сбил какого-то мужчину, но я не придал этому значения. Ведь, возможно, этот человек в шляпе что-то знает про моего дядю. На улице была тьма, свет фонарей еле-еле освещал улицу.

Направляясь за ним, прямиком в лес, я кричал ему: «Стойте! Кто вы такой? Давайте поговорим!». Я понимал, что мне за ним не угнаться. Спустя какое-то мгновение, меня начали покидать силы. Добежав до поляны, окутанной туманом и мраком, я остановился. От бессилия, я рухнул на землю и услышал далекий голос, который сказал: «Libro Mortuorum apertus est.»

Далее описывается как я потерял сознание, а затем у меня безумно болела голова.

Глава VIII

В начале этой главы описывается, как долго я бродил по лесу и, в конце концов, нашёл тропу. Тропа привела меня к дому и беседке.

Дом был двухэтажным. Все окна в нём были разбиты, обветшалые стены увивали лесные растения, уходящие своими стеблями вверх. И лишь беседка сохранилась, имея более-менее привлекательный вид, почти не пострадав от времени.

Решив передохнуть от длинной дороги, я вошёл в беседку. Присев на лавку я стал осматривать местность. И тут мой взгляд наткнулся на странную ткань, которая сбитым клубком валялась под соседней лавкой. Старая тряпка, подумал я. Рассмотрев внимательнее свою находку, я от ужаса не то, что вздрогнул, а привалился на спину. Под этой тряпкой находился человеческий скелет. А тряпка некогда служила ему накидкой. Под тряпкой я разглядел очертания сумки. Понимая, что забирать вещи усопших неправильно и считается греховно, мой интерес было уже не остановить.Глава IX

Переборов свой страх и отбросив сомнения, я забрал у мертвеца сумку. Сумка была кожаная, с застежкой в форме серебряного пера, вся потертая и грязная. На удивление она была тяжелая, словно в ней лежала куча камней. Открыв её, я удивился тому какая она вместительная. Множество вещей и безделушек. Сверху лежала перьевая ручка, с ржавым наконечником. Она была очень похожа на одну из ручек дяди, которую он брал в поездки. Продолжив доставать и рассматривать вещицы, я нашёл кортик, компас и довольно хорошие часы, правда ржавые с отгнившей цепочкой. Но самое интересное было на дне. Там оказалась какая-то книга и странный флакон. Отложив книгу в сторону, я начал рассматривать флакон со странной жидкостью. Он был довольно красив и инкрустирован камнями, видно ювелирная работа, множество завитушек формировали листики и веточки. Наверху флакона крышечка была сделана в форме маленького, не раскрывшегося цветочка. И только я хотел было открыть это произведение искусства, как вдруг грянула гроза. Крыша в беседка была дырявой и старой. Боясь, что ливень усилиться я решил перебраться в дом. Собрав все вещи обратно в сумку я устремился к дверям зловещего особняка. На верхнем этаже я увидел какое-то сияние, словно кто-то с фонарём поджидал меня. Двери были старые, но ещё крепкие, так что мне пришлось постараться, что бы их открыть. С громким скрипом я оказался уже внутри. И не зря у меня было дурное предчувствие по поводу этого дома. Внутри он выглядел ещё хуже и мрачнее, чем снаружи.

Далее следует жуткое описание дома.

Глава X

Найдя книгу, в безразмерной сумке, я первым делом начал рассматривать обложку. Она была сделана из темной кожи с металлическими вставками по бокам. Вся потертая и местами немного грязная. По центру обложки, красовалась серебряная надпись: ( Иной мир на лат. ), а ниже был металлическая вставка, на которой были выбиты инициалы и фамилия автора: F. E. Firito. Я впервые видел подобные инициалы, но по окончанию фамилии выдвинул предположение, что у неё итальянские корни. Хотя, откуда знать. Книга закрывалась кожаным ремешком, с поцарапанной бляшкой.

У меня появилось предположение, что может тот, от кого остались одни кости и есть автор. Лишь только я отстегнул ремешок и открыл первые страницы, в ту же секунду ударила молния, прямо надо мной. Хорошо, что над моей головой находилась крыша. Совпадение очередное, решил я, ведь если придавать всему злой умысел или искать посыл, то и рехнуться можно. Поэтому я уже ни на что не стал обращать внимание. Меня интересовала теперь только книга, которую я держал в руках.

Открыв предисловие, а оно было написано на латинском языке, и начав просматривать текст, который мне и во век не понять, он вдруг начал исчезать. Буквально за доли секунд текст просто стал таять. Я уже испугался, что намочил странницы, и чернила на них стираются, но нет. Следом за исчезающим текстом, начал появляться другой текст, только теперь на русском. Может у меня галлюцинации пошли или и вправду это происходит? Пока я наблюдал за загадочным явлением, весь текст уже переписался и я смог прочитать написанное: «Предисловие».

В этой книге рассказаны и описаны законы и явления данного мира, под название Worlone. Для большинства странников этого мира данные описания сильно пригодятся и помогут не сойти с ума, во время своего похода. Ведь большинство явлений и существ, которые вам повстречаются, по большей части не будут поддаваться объяснениям и логике вашего родного мира. Желаем вам не потерять себя на этом пути и в жизни, ведь для потерянных путь закрыт».

Это немного воодушевило, но вскоре я ужаснулся. Тогда получается, что я не там где думал. Паника нарастала, с каждым мигом раздумий, нервы начали сдавать.

— Это же всё объясняет, эти знаки посланные миром: в лесу, в саду и в доме. Мою панику смогло остановить нечто странное и очень очевидное, крик ворона. Он сидел на обломке крыши, где была обалденная дыра. Видно её сделала та молния, ударившая надо мной. А тот ворон продолжал кричать, смотря вниз, словно на меня. От этого я немного успокоился и пришел в себя, и задумался. А может эту книгу, написал какой-нибудь сумасшедший или любитель наводить ужас на читателей. Положив книгу обратно в сумку, я всё таки решил продолжить изучать это странное место. Тем более, что шёл дождь и я бы отсюда ни куда не делся. Войдя в дом, и начав его осматривать, я поднялся на второй этаж. Складывалось ощущение, что здесь жил человек. И скорее всего один. Большинство комнат были пусты. Это натолкнуло на мысль, что здесь жить было грустно, а может даже и жутко. Может, когда этот дом был обитаем, здесь царил уют и спокойствие, а не тревога и разруха.

Глава XI

В начале этой главы описываются мои страхи от нахождения в доме.

Поставив, подсвечник на стол и посмотрев в окно, я не поверил своим глазам. Окно выходило в сад. И в этом саду бежал тот же человек, который выпрыгнул из квартиры моего дяди. Он всё таки, что-то знает — с такой мыслей я мигом выбежал в коридор и побежал в сторону лестницы. Оказавшись в центре второго этажа, весь дом громко заскрипел. Остановившись перевести дух, скрип повторился, только ещё громче и надо мной. От непонимания ситуации я поднял голову вверх, и прислушался. Вдруг наступила странная тишина, словно перед бурей. И снова, какой-то удар по крыше, как будто кто-то стучал. Не успев понять, что происходит, случилось следующее: крыша разломалась в считанные мгновения и множество мелких обломков полетели вниз. Отряхнув с себя пыль и посмотрев вверх, я ужаснулся. Может я и вправду уже свихнулся или у меня шок, но это было не объяснимо. Огромная рука, словно множество скрученных ветвей, ощупывала основание крыши, словно, искала что-то или кого-то. Когда рука снова устремила вниз, я ринулся к лестнице и через пару мгновений был на втором этаже, и не успев отойти от лестницы, меня что-то сбило это была ударная волна от разрушенной стены и лестницы. Рука в мгновение снесла стену дома, словно смахнула мошкару. Встав и отбежав дальше от стен, я оказался на краю пропасти второго этажа. Вокруг всё стихло, и тут же с огромным грохотом пол третьего этажа развалился на большие обломки. Благо пронесло, и все они свалились прямиком в дыру.

Поняв, что медлить нельзя, я вскочил на ноги. Прозвучал громкий, как гром, рёв. Посмотрев вверх, из тумана пыли, я увидел, как огромная рука двинулась снова вниз, словно она тянулась к чему. От страха и слабости, я отступился о край пропасти и полетел вниз спиной. И только я увидел, как за мной спускается рука, словно пытается поймать.

В этот момент я понял, что мне не спастись и мои вопросы так и останутся без ответов. Мне было уже было всё равно и я наконец-то почувствовал облегчение в душе и в теле. Лёгкие остатки капель, срывающиеся с обломков крыши, касаясь кожи, словно щекотали, а ветер падения — успокаивал.

Глава XII

Услышав рядом не понятный голос, я с неохотой повернулся в ту сторону.

— Наконец ты очнулся. Ты как? Повернувшись в сторону голоса, я увидел фигуру человека. Когда всё же я разглядел его, то узнал. Это был Эдуард (переводчик с лат.), и я был безумно рад видеть его снова. По его выражению лица было ясно, что он взволнован.

Далее следует непринужденный разговор с Эдуардом.

После этих слов он встал с табурета и пошёл в сторону выхода, тогда я увидел, что сзади него на тумбе стоит та самая сумка из моего сна.

— Это что? — спросил я, указывая на сумку.

— А, это кстати мы нашли рядом с тобой ты в неё прям вцепился. — Ответил он, хлопнув дверью.

Внутри меня всё перевернулось от понимания того, что это был совсем не сон. Это была, что ни реальная явь, которую я пережил. Смотря на безобидно лежащую сумку, я вспоминал тот ужас, который охватывал меня. Что бы удостовериться, что это та самая сумка, я встал с кровати и направился к ней. Когда я вставал, то моё тело так прохрустело, как никогда в жизни, особенно спина. Взяв сумку в руки, я убедился, что это она и есть. И не было никакого сна. Всё со мной случилось на яву.

Взяв сумку в руки, она уже не казалась такой безразмерной, но вместительной она была точно. Я стал рыться в ней в поисках тех вещей, которые ещё помню. Я не заметил, как тут же вспотел и был весь мокрый. Найдя книгу, я с уверенностью, что этого не могло быть наяву, открыл её. Предисловие уже было переведено, и поэтому я решил листать дальше, в надежде, что найду что-то странное. И да, это странное не заставило себя долго ждать. Первая глава писалась сама собой: без пера, без чернил или какой-либо помощи. Листая дальше, я не сомневался в том, что это происходит на яву. Вопросов становилось всё больше и больше, а ответы так и не находились. Мои рассуждения прервал стук в окно. Там оказался ворон, снова, как и тогда в квартире, как и в пребывании в том мире, везде меня преследовали эти птицы. Убрав книгу в сумку, я открыл, думая, что птица улетит, но как я ошибался. Как только я открыл окно, ворон тут же залетел в квартиру и начал наворачивать круги под потолком, пока не сел на сумку, начав в ней что искать. Тогда у меня промелькнула одна только мысль, после которой меня можно посчитать сумасшедшим, что если ворон был один и везде он меня преследовал или сопровождал в пути, и как только я шёл не по плану, то он давал о себе знать. Попытавшись забрать сумку, ворон отпрыгнул назад, каркнув на мои действия, начал он на что-то намекать, клювом он указывал на книгу, выпавшую на пол из сумки.

— Что ты хочешь?

Далее следует описание того, как ворон завлекал меня в лес.

— (Приветствую вас на лат.) или же здравствуйте.

Глава XIII

— Кто вы? — крикнул я, резко развернувшись назад.

— Я Воронов или тот, кто знает ответы на ваши вопросы. — прозвучал голос с другой стороны.

— Что …?

— Вы взволнованы, и я вас могу понять, не каждый сможет выбраться оттуда живым…

— Стоп, откуда вы…

— Давайте продолжим нашу беседу в другом месте, а то снова собирается дождь.

Человек, который говорил со мной стоял за деревьями, словно скрывался. Но выбора у меня не было. Тем более, что он рассказал такие факты о произошедшем со мной, что у меня просто не оставалось выбора. Да и потом, я верил, что он не желает мне зла.

Дав ему шанс, мы пошли через лес и вскоре вышли на дорогу. Она была пустой и овеянной туманом. Вскоре начал моросить дождь и мы ускорили шаг.

— Можно поинтересоваться? — с любопытством сказал я.

— На счёт чего?

— Куда мы направляемся?

— Как бы странно и банально не звучало, но мы направляемся в трактир.

— А откуда вы меня знаете?

— Mox satis invenies.

В этот момент я замер и понял, что это он тогда ночью был. И это он убегал впопыхах в лес, крикнув что-то мне в ответ. Его лица я не видел, оно было скрыто шляпой, и большим воротником пальто, поэтому я не знал, с кем всё же я разговариваю.

— С вами всё в порядке? Как-то вы побледнели в лице.

— Это вы. Вы же следили за мной, что тогда ночью в квартире, что в лесу и в чертовом доме!

— Не совсем. Давайте я всём вам объясню.

— Нет уж.

С этими словами я развернулся и быстрым шагом начал идти в обратную сторону, а он так и стоял и пытаясь меня уговорить. Чем дальше я от него уходил, тем громче звучал его голос, словно он стоял за моей спиной. Посмотрев назад, я увидел, что он стоит в шаге от меня, как будто я ни куда и не уходил.

— Бежать бессмысленно, всё равно не убежишь.

— В каком смысле?

— Мы сейчас не в вашем мире, а в Worlone или как его ещё называют — мир Призрак.

— Вы меня в ловушку завели?

— Что вы, нет конечно, вдобавок до трактира не далеко осталось.

Остаток пути мы прошли в тишине, и я обратил внимание на то, что вокруг была мертвая тишина, как тогда в лесу. Только был слышен шелест от наших шагов. Естественно во мне играл страх, и нарастало напряжение внутри. Вскоре мы дошли до какого-то старого домика, это и был трактир, старый, двухэтажный, с треугольной крышей.

— Заходите, — с воодушевлением произнес Воронов.

Зайдя, я увидел множество пустых столов, лишь некоторые из них были заняты какими-то непонятными личностями. Воронов сразу же пошёл вперед меня к столу. Жестом он показал, что бы я ни отставал.

Присев за стол, он достал трубку и начал набивать её табаком. Я до сих пор не видел его лица, хоть он и сидел напротив меня. Словно его и не было, или он был в маске.

— А кто это сидит?

— Кто?

— Ну вот рядом с нами.

— А, это призраки или же странники, они очень похожи. Да и вообще это не единственные обитатели данного мира.

— А кто ещё есть?

— Ну кто-кто: упыри, оборотни, их множество, если перечислять их всех, то это надолго затянется.

— А огромная рука, про неё что-то слышали?

— Ты про темную руку из тумана, так это поднебесный великан, чьё тело состоит из ветвей деревьев. Много про него ходит слухов, и в основном они правдивы. Это ведь его ты видел в том доме.

— Да, а это ты бежал через сад в лес?

— Ага, когда кого-то увидел в разрушенном доме, решил убегать от греха подальше. Так, давай к делу.

— Ладно, … Откуда вы знаете меня и зачем преследовали? И да, почему я не могу увидеть вашего лица?

— Во-первых: давай на ты. А во-вторых: увидеть лицо ты не можешь из-за артефакта.

— Артефакта?

— Ну шляпа, на моей на голове.

Тут он снял свой цилиндр и я наконец-то увидел его лицо. Это даже не было лицо, или даже человеческое лицо. У него была голова ворона, с белыми бакенбардами и черными взъерошенными волосами, глаза были человеческие с белой радужкой. От увиденного, я окончательно усомнился в своей адекватности.

— Успокойтесь, вам это не снится и не мерещится, я вправду такой и есть, — закурив трубку сказал он мне.

— Так, это странно, но продолжим.

— Согласен. И так я за тобой не особо следил, это выполняли мои подчиненные вороны. А тогда в доме, я просто как и ты укрылся от дождя.

— А знаете откуда?

— Как я не могу знать племянника своего друга. Я ведь знал твоего дядю.

Тут он начал свой рассказ. Оказывается, каким-то образом дядя нашёл эту книгу, которая у меня в сумке, в лесу на прогулке. От любопытства он её забрал и начал изучать, не подозревая о том, какую опасность она таит в себе. Пока однажды случайно он не вызвал в наш мир тени, которые и бушевали ночью у нас в округе. Воронов, остановив их нашествие, затем решил забрать книгу от греха подальше. Дядька не захотел отдавать, объяснив это своей не осведомлённостью, и добавив, что лучше её изучить, чем потом повторится подобное.

Воронов согласился с этим и начал ему с эти помогать. Свои наблюдения дядька записывал в дневник, который и хотел мне передать, а в сундуке, были различные найденные им артефакты, от безобидного флакона, до острого, как кинжал, пера.

— Понятно…

— Могу сейчас вынести, заодно и за табаком схожу.

Я остался его ждать и начал испытывать какие-то странные чувства: то ли радость, то ли опустошение внутри. Может это оттого, что загадка теперь разгадана. Но осознать, что существует иной мир очень сложно. Да и как после этого можно вернуться к обычной, рабочей жизни? Хотя какая после всего этого может быть, обычная, жизнь?

— Нашёл!

Вернувшись, Воронов вынес мне сундучок, в котором всё и хранилось. Взяв его, мы вышли из трактира, и пошли от него в другую сторону.

— Ну, вот и всё, — с какой-то тоской промолвил Воронов.

— Получается, что да.

— Рад был вас повстречать в этой жизни, — сказал мне он, протягивая руку.

— Надеюсь, ещё встретимся.

— Обязательно, мой юный друг.

На этом я пожал ему руку, мы пожелали друг друге удачи, и он отпустил меня в мой мир.

Рябченко Павел Артемович
Страна: Россия
Город: Алчевск