XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Нурк Александра Денисовна
Страна: Россия
Город: Смоленск
Перевод с татарского на русский
Категория от 14 до 17 лет
Сияй, Татарстан! Ханафи Бадиги

Да здравствует родной мой край!

Казань! О, дивная столица!

Возник на Волге город-рай.

Здесь с песней каждый день родится.

 

О, Татарстан! Ты чудный край

Ярчайших празднеств Сабантуя!

Джалиль, Сайдашев и Тукай

Тебя воспели, свет даруя…

 

Даруя и свою любовь.

Моя Республика родная,

Сад мира, дружбы…Городов

В себя несметно ты вбирая,

 

Смогла раскрыть их красоту:

Казани, Набережных Челнов,

Альметьевска и Арска. Ту,

Что чуткий лишь узреть готов.

 

О, Татарстан! Звучит так гордо

То имя, что дано тебе.

Будто бы песня! Прочно, твёрдо

Ты укрепился на Земле.

 

Живи же вечно, Татарстан!

Земля родная, с утром добрым!

Сияй как луны, солнцем стань,

Но для татар будь домом родным.

БАЛКЫП ЯШӘ, ТАТАРСТАН! Хәнәфи БӘДИГЫЙ

Саумы, туган җирем!

Саумы, Казан, гүзәл башкала!

Һәр яңа көн иркен Идел-йортта

Дуслык җыры белән башлана!

 

Татарстан!

Сабантуйлар иле!

Тукай, Сәйдәш, Җәлил Ватаны!

Якты нурлар сибеп, балкып торсын

Илебезнең матур, ал таңы!

 

Татарстан!

Республикам минем!

Тынычлык һәм дуслык бакчасы!

Казан, Чаллы, Әлмәт, Арчаларың,

Авылларың ямьле барчасы!

 

Татарстан!

Нинди горур исем!

Яңгырыйсың матур җыр кебек!

Дөнья мәйданында даннар яулап,

Мәңге яшә шаулап, гөр килеп!

 

Татарстан!

Туган җирем минем!

Бәхет-шатлыкларның ал таңы!

Ай-кояштай сүнми, балкып яшә,

Халкыбызның данлы Ватаны!