Принято заявок
2212

IX Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Нурк Александра Денисовна
Возраст: 14 лет
Дата рождения: 15.06.2008
Место учебы: МБОУ «СШ №17 им. Героя Российской Федерации А.Б.Буханова»
Страна: Россия
Регион: Смоленская обл.
Город: Смоленск
Перевод с татарского на русский
Категория от 14 до 17 лет
Лето на берегу Кизани

ИБРАГИМ АБДУЛВАГАПОВ

В небесной глади звонко ласточки взыграют,

Дополнит их весёлый детский глас.

С полудня зной ребят в реке купает.

Как звучен говор! Полон пёстрых фраз!

Красив мой край! Он, словно остров травный,

Примкнул к реке. Звалась Кизань она.

Средь крон густых мирок был спрятан. Плавно,

В особом темпе жизнь его текла.

В прозрачной, словно стёкла, водной глади

Резвятся утки, гуси. Стайка голубей

К воде спустилась и прохлады ради

Повиновалась зову: «Пей же! Пей!»

На берегу, у самой водной кромки,

Предались дрёме кони, жеребцы.

И при себе кладут рыбёшек тушки горкой

Отцы отцов, отцы и их юнцы.

В небесной глади звонко ласточки взыграют.

Дополнит их весёлый детский глас.

С полудня зной ребят в реке купает.

Как звучен говор! Полон пёстрых фраз!

И от лучей дневного солнцепёка

Укрыться нет возможности. Иль сил?

Погоде я не выскажу упрёка.

Свой край и в дождь я трепетно любил.

Люблю и в снег. Надеюсь, что однажды,

Когда зима завьюжит на дворе,

Я буду помнить, и скучать, и жаждать

Поры той летней на своей земле.

Подстрочный перевод: Лето на берегу Кизани

ИБРАГИМ АБДУЛВАГАПОВ

Ласточки поют.

Слышны голоса купающихся детей.

Летние знойные дни.

Красивые места моего села.

Берег реки Кизань.

На острове травы.

На берегу реки деревья.

Плавают гуси и утки.

Среди чаек пьют воду голуби.

На берегу отдыхают

Кони и жеребята.

Рыбаки ловят сазанов,

Лещей, воблу.

Даже осетры ловятся.

Светит жгучее солнце.

Не жалеет никого.

Ласточки поют.

Слышны голоса купающихся детей.

Летние знойные дни.

Красивые места моего села.

В зимние холодные дни

Ещё вспомнятся они.