Принято заявок
2687

XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 10 до 13 лет
Кото-командный детектив

Глава 1

Стенли лежал на подоконнике у открытого окна и мечтал.

2 дня назад он закончил читать книгу «Детектив Котровера».И теперь котёнок мечтал тоже когда-нибудь со своими друзьями совершить детективный подвиг. Конечно Стенли знал, что настоящий детектив это мало вероятно, но ведь помечтать никто не запрещает. Тут его размышления прервал настойчивый стук в дверь. Стенли нехотя оторвался от своих мыслей и пробормотал:

— Входите.

Это была Элли.

-Чем занимаешься? -поинтересовалась она.

Вообще-то это занимался,» -подумал Стенли, а вслух проворчал: 

— Мечтаю.

Но Элли словно прочитала его мысли.

-Я тебе помешала? -спросила она.-Извини.

Кошечка забралась на подоконник и обняла друга.

-Кстати, там Дымка испекла свои фирменные кексы! Может быть поужинаем? Я сварю какао.

-Ну я не голодный, -отозвался Стенли.

-Тогда давай пойдём во двор, на скамейку для обсуждений. Туда я смогу принести пару кексов и сок. Хочешь? 

Стенли кивнул и отправился во двор Элли помчалась за кексами.

Глава 2

-Расскажи мне пожалуйста всё с начала. Просто я  не понимаю, почему ты такой сегодня неразговорчивый.- кошечка перевела взгляд с кексов на Стенли. 

— Когда я мечтаю я не могу  говорить о чём-то другом- объяснил Стенли.-А дело в том, что я прочитал книгу «Детектив Которовера», и хочу с вами тоже разгадать детективную историю. Понимаешь, мне кажется из нас выйдут отличные юные детективы!!! Ну,  конечно, после тренировок. 

-А что, неплохая мысль!- согласилась Элли. -И если хочешь чтобы так было на самом деле можно поговорить с остальными. 

Стенли даже подпрыгнул от радости.

-Ну, учитывая, что они могут и не согласиться…Эй, эй, Стенли!

Но котёнка уже и след простыл.

-Вот ведь непоседа! -буркнула Элли.

Она собрала на тарелку остатки кексов и отправилась в дом след за другом.

                                                                                                                 * * * 

Когда кошечка вошла то Стенли уже рассказывал про их замысел друзьям.

Всем было очень интересно, за исключением Милли — она почти не слушала.

И вот Рыжик дослушал Стенли и задумчиво сказал: 

-Я бы мог устраивать вам тренировки.

— А я могу сшить для нас всех костюмы детективов! — предложила Хэлли, которая очень любила работать с тканью.

-У меня найдется очень много полезного инвентаря! -просияла Дымка.-Можем заняться подготовкой уже завтра!

Стенли кивнул.

-Спасибо, что поможете воплотить мою мечту в жизнь! 

Он зевнул и посмотрел на часы.

-Уже поздновато. -сказал он.-Сейчас пойдём отдыхать. Впереди у нас нелегкий день.

— Согласна!- Элли тоже зевнула. 

Вместе с Дымкой и Элли Стенли пошел по коридору налево, а остальные — направо.

Котята дошли до своих дверей и улыбнулись друг другу на ночь.

 

Глава 3

На следующее утро, Стенли лежал в кровати обдумывая их сегодняшний план действий.

Проснулся котёнок рано, поэтому решил ещё поваляться.

Наконец он решил пройтись по коридору и заглянуть в гостиную.

Стенли переоделся и вышел в коридор. Там было тихо. Вдруг дверь соседней комнаты приоткрылась, и на пороге возникла Элли.

-Привет! Ты уже проснулся!? Ай-да готовить завтрак!

— Кстати, помнишь, мы сегодня начинаем подготовку чтобы стать детективами! Конечно готовить я не особо умею но… Кое-что могу!

                                                                                                                * * * 

-Огурцы, сметана, зелень, -бормотал Стенли, уткнувшись мордочкой в книгу с рецептами. — Это всё смешать, перемешать, посолить…

Готово! -воскликнул он.

-Ух, какой вкусный салатик! -радостно воскликнул Рыжик. 

-Ага, и правда вкуснятина! -воскликнула Хэлли.-Где ты взял такой рецепт!? 

-Это старинный рецепт моей прапрапрабабушки Лэйлы! -немного смущенно произнес Стенли. 

-Садись, попробуй сам! -предложила Милли.

Когда котята позавтракали, Рыжик повел всех тренироваться.

-Для начала оденьтесь по -спортивному, -посоветовал котёнок.

Через 10 минут Стенли, Хэлли, Дымка и Элли вышли во двор к Рыжику, который уже ждал их в своей майке, бейсболке и шортах.

-А где Милли?-удивлённо спросил он.

-Здесь я, здесь!-сказала Милли, появляясь рядом с друзьями.-Просто я никак не могла найти свою летнюю футболку.

-Ладно, приступаем, -махнул лапой Рыжик. -Начали!

Котята выстроились в ряд. 

-Раз, два, раз,два! -командовал котёнок.-Так, Хэлли, не верти хвостом! Не отвлекайся! Лапу в сторону! Отпустили! Вверх! В сторону! Опустили! Прыжок! Милли, хватит скакать, ты тут не на батуте! Стоп! Сели! Дымка, садись! 

Хэлли растянулась на земле и прикрыла глаза. 

-Уф, я так устала!-сообщила она. 

Элли задумчиво почесала в затылке.

-А давайте лазать по деревьям! -предложила кошечка. 

-Давайте! 

Друзья полезли на дерево.

Элли залезла выше всех. Крепко вцепившись когтями в кору дерева, она посмотрела вниз. Земля оказалась далеко, кошечка даже не слышала указаний Рыжика. Вдруг ветер пошатнул ветку, на которой сидела Элли, и той показалось что перед ее глазами всё поплыло. Элли стало страшно. И зачем она только полезла как высоко!? 

-Мияяяяяяяя!!! -изо всех сил заорала Элли. -Спасиииитееееее!!! 

Через минуту она увидела Стенли, который карабкался к ней по стволу… 

-Хватайся! -вскрикнул он, и протянул подруге лапу.

Кошечка ухватилась одной лапой за кору, а второй -за котёнка. 

Одно мгновенье- и вот она уже стоит на траве рядом с друзьями и обнимает Стенли.

-Ну и хватит на сегодня! -сказал Рыжик, слезая с берёзы.-Кажется, нам надо попить какао!?

Глава 4

-Сегодня у нас какао на заказ! Рыжик, тебе какое? -спросила Дымка. 

-Мнееее… Острое! 

-А мне-с мармеладом! 

-Нам с арахисом! 

-А тебе, Стенли? -Дымка подошла к котёнку. -Я буду ежевичное. Может, хочешь его? 

Стенли кивнул. Он смотрел в окно и размышлял. Котёнок всё думал и думал, пока Дымка не крикнула: «какао готово!» 

Стенли взял свою кружку, наполненную ароматным напитком, и не заметил, как всё выпил…

                                                                                                                * * * 

-Стенли, проснись! Давай читать книгу! -ныла Милли. -Твоя газета неинтересная, там ведь даже картинок нет!

— А? Что? — спросил котёнок, который успел задремать на диване с газетой в лапах. — Дымка варит очень вкусное какао, после которого клонит в сон… Я не хочу читать книгу, иди попроси еще кого-то, я устал… Оставь меня, пожалуйста, в покое.

И он снова углубился в чтение газеты.

В газете писали про работника музея по имени Ливер, который ищет себе шесть помощников. Отважных, сообразительных, находчивых и умных.

Котенок взглянул на часы. Надо было отправляться спать.

«Еще немного почитаю» — решил Стенли. Он прочитал еще одну страницу. Потом у котенка иссякли силы бороться со сном. Стенли лёг поудобнее, закрыл глаза и заснул.

Глава 5. УЛИКА

Проснулся котёнок от того, что почуял резкий запах дыма. Стенли сел.

Что бы это могло быть? Он обернулся и увидел какую-то бумажку.

-Странно, откуда она взялась? Когда я засыпал её здесь не было.

Стенли пытался сообразить что к чему. Котёнок потёр глаза, затем нос, но бумажка с запахом никуда не исчезли.

Тогда Стенли решительно схватил бумажку и увидел, что на ней чьим-то крючковатым почерком было написано:

Стенли весь затрясся и кончик его хвоста позеленел от ярости.

Котёнок уже собирался разорвать записку, но тут в его голове мелькнуло: «Это же улика!

Если я детектив, я не могу так поступить!»

Он громко выдохнул от облегчения, что вовремя остановил себя, и вдруг передёрнул плечами.

Вот откуда шел противный запах дыма!

Стенли еще раз потянул носом воздух и упал на диван.

* * *

— Стенли, очнись! Что с тобой? — Элли склонилсь над котенком.

— Может его водой облить? — предложила Милли. — Фу, откуда так воняет дымом?

— О, живой! — обрадовалась Хэлли, глядя как Стенли встает с дивана.

Вид у котенка был серьезный.

— Я обнаружил на диване какую-то записку. Ее автор явно какой-то мошенник. Потому что там написано, что мы глупые. От нее сильно пахнет дымом, да так сильно, что я на некоторое время потерял сознание.

Хэлли возмущенно уставилась на бумажку.

— Дай-ка посмотреть. — попросила она.

Кошечка осторожно взяла записку. Остальные тоже смотрели на нее с интересом и удивлением.

— А что это? — поинтересовалась Дымка.

— Это улика! — торжественно объявил Стенли.

— А давайте Стенли будет главным в этом детективном приключении? — неожиданно предложила Элли.

— Раз он так много знает!

Все согласились, а котенок поднял лапы и произнес:

— Приключения начинаются!

Глава 6

— Дымка, ты нашла лупы?

Дымка выглянула из коробки и сказала:

— Ну, что-то их тут нет. Наверное, лежат в другом месте.

А потом рассмеялась:

— Нашла! Самая красивая тебе, Стенли.

Она протянула котенку красивую лупу с резными узорами.

— А теперь пойдем узнаем, как продвигается работа у Хэлли, — предложил Рыжик.

— Сейчас, сейчас, одну минуточку, уже почти готово, — сообщила Хэлли, когда друзья заглянули к ней в комнату.

— Последний стежок… Вот и все, — сказала она, обрывая нитку. — Разбирай и примеряй.

Кошечка убрала остатки ткани в коробку и встала со стула.

— Так, вроде все готово, можно приступать к расследованию, — Стенли окинул всех взглядом. — Вперед!?

Глава 7

Стенли зашел в гостинную.

— Вот здесь я нашел записку с запахом дыма, — он показал на спинку дивана.

Элли молча обвела взглядом гостинную.

— Как-то это все подозрительно, — заметила она. — Записка с угрозой, да еще и запахом дыма… Ой, это еще что!?

— Сейчас достану, — отозвалась Милли, запрыгнула на стол и достала что-то из абажура люстры.

Рыжик подошел ближе и стал рассматривать это «что-то» под лупой.

— Так себе, ткань от абажура, — фыркнул он.

— Эй, друг, по-моему, тебе нужно сходить к доктору Одуванчику, — хмыкнула Хэлли. — Он тебе очки пропишет. Ты что, разве не видишь, это полосатая ткань, а абажур у нас коричневый!

— Еще одна улика!!! — От возбуждения Стенли пронесся по комнате, чуть не сбив вазу.

— Что правда, то правда, — воскликнула Дымка. — Клянусь своим хвостом, это и есть еще одна улика!

* * *

В полдень Элли отправилась в магазин, чтобы купить яиц. Когда она зашла в помещение, то почувствовала резкий запах дыма. Кот, который стоял в очереди перед ней, очень долго закупался. Поэтому Элли стала размышлять с авоськой в лапе: «Так, так, так. Скорее всего записку кто-то принес… Но с какой целью? Загадка. И странно, откуда тут запах дыма? Это все неспроста.»

Когда настала ее очередь Элли подошла к прилавку:

— Можно мне, пожалуйста, яиц? Вон тех, да…

Тут кошечка заметила, что продавец курит. Она пригляделась повнимательнее к его шапке и куртке.

— Полосатая ткань…

Чего? — Строго спросил продавец. — С вас 100 рублей.

Элли опомнилась и достала кошелек. Отдав продавцу деньги, Элли бросилась к дому, чуть не сбив по пути одного спортсмена-кота.

Глава 8

Элли неслась по улице, сломя голову. Как только она подбежала к дому, рывком открыв дверь, выпалила:

— Подозреваемый!!!

Стенли, который сидел за столом вместе с Рыжиком и обсуждал, откуда могла появиться записка с запахом дыма, подпрыгнул от неожиданности и уронил бутерброд с сыром на диван.

— Что!? Неужели подозреваемый?

— Ага, — выдохнула Элли, опуская на диван рядом с другом. — В магазине. И он — продавец.

— Продавец? Подозреваемый? — очень удивился Рыжик.

— Странно, продавец не мог пробраться к нам в дом.

— Мог! — все увидели на пороге решительную Дымку. — И я даже знаю как! Через специальный лаз в потолке.

Она указала на отверстие рядом с люстрой.

— Чего? — опешил Стенли. — Он что, нам крышу разбирал?

— Да нет, там сверху на крыше есть такой люк — потянешь за его ручку и будет открыто отверстие в гостиную. А спускался он наверное по веревке.

— Ух ты, а я и не знала, что у нас есть тут такой лаз, — восхитилась Элли.

— Ладно, давай рассказывай, что еще случилось, — потребовал Стенли.

— Я прислушалась к разговору продавца и покупателя, — принялась рассказывать Элли. — Покупатель называл его Парфутием. Судя по всему, они приятели, а скорее — сообщники. Так вот, покупатель Билли спрашивал как идут у него дела. Парфутий отвечал, что на главный городской музей хотят… напасть в среду ночью! — выпалила она и опустила лапу, которой все время размахивала, пока говорила.

Рыжик схватился за голову, Стенли прикусил язык, а Дымка сказала:

— Да это же ужасно!

— И тогда нам надо во что бы то ни стало спасти музей! — произнес Стенли.

— Мы детективы! Так за дело!

— Стенли! Тебе всего лишь одиннадцать лет! — насмешливо развел лапами Рыжик. — Ну вот что ты можешь сделать?

— На себя посмотри, — огрызнулся Стенли.

— Не ссорьтесь, мальчики, — прервала их Элли. — Сейчас нам надо выяснить…

— Зачем Парфутий нападает на музей, — закончил Стенли.

— Именно! — подтвердила кошечка. — Нам надо разузнать это сегодня.

— Пойду позову Милли и Хэлли, — вскочил Рыжик. — Им надо все рассказать.

Глава 9

Притаившись за углом цветочного магазина, котята наблюдали за происходящим. Костюм Рыжика все время шуршал, готовый выдать их в любой момент.

— Эх, мне надо было взять другую ткань. — ругалась Хэлли.

Стенли приложил палец ко рту, что означало — всем тихо, и пополз на четвереньках за стеной магазина, а потом осторожно выглянул из кустов.

Убедившись, что магазин Парфутия еще не закрылся, котенок вернулся к друзьям и изложил свой план.

— Нам надо следить за Партфутием с Билли. Когда они выйдут из магазина, закроют его и пойдут по улице, мы должны за ними проследить. Потом тихо вынырнем из кустов и пойдем за ними. Таким образом, подслушав их разговор, мы узнаем, зачем им нападать на музей.

— Чудесно, — воскликнула Элли. — Прекрасный план!

— Вы, конечно, понимаете, что мы поступаем не очень честно, — продолжил Стенли. — Но, чтобы спасти музей от злодеев, можно пойти на крайние меры.

— Чтобы на суметь их подслушать, мы можем накидать на себя листьев, тогда мы сможем незаметно пройти по улице и, если что, прикинемся кустиками! — предложила Милли.

Друзья принялись обсыпать друг -друга листьями.

— Они идут, — шикнул Стенли. — Скорее, хватит шуршать.

Котята замерли, кто где был. Они прислушались. Спустя пол минуты, им удалось услышать самодовольное мяуканье Парфутия, взволнованный шепот Билли и щелчок замка.

«Закрыли» — догадался Стенли. Он дал друзьям какой-то непонятный знак и они на цыпочках друг за другом зашагали в сторону магазина Парфутия.

— Стенли, а у нас все получ… — хотела спросить Дымка, но Рыжик зажал ей рот лапой.

Отважные детективные котята двинулись за двумя загадочными котами злоумышленниками.

Глава 10

Котята шли по переулку вслед за двумя мошенниками. Это был какой-то необычный переулок: на эту сторону не выходило ни одно окно, не горел ни один фонарь. Стенли начал понимать, почему Парфутий выбрал именно это место. Тут кот резко остановился, Билли тоже. Коты довольно переглянулись и уселись на лавочку, которую друзья окружили со всех сторон. Билли взволнованно огляделся. Потом спросил:

— А что именно вы хотите заполучить?

Парфутий оглянулся, Билли тоже оглянулся назад. Воспользовавшись их замешательством, Милли и Стенли подвинулись чуть ближе, чтобы лучше слышать. После паузы Парфутий продолжил:

— Кувшин, старинные монеты, но…

— Ну что, что? — ёрзал от нетерпения Билли.

— Флаг, — прошептал Парфутий.

Стенли первым расслышал слово и чуть не вскрикнул, когда кот достал что-то из кармана. Это был свисток.

— Таким вот образом! Ты посвистишь, все охранники сбегутся, подумав, что что-то случилось. А я в это время прошмыгну в музей, схвачу все что мы хотим и выбегу!

— Все отлично, — похвалил Билли. — А теперь марш отсюда, пока нас не застукали.

И коты помчались по переулку со скоростью кометы.

Стенли вылез из-под листьев и отряхнулся.

— Пошли, — сказала Хэлли. — Я замерзла и хочу спать!

— Я тоже, — сказал Стенли. — Но я чувствую себя настоящим детективом!

Глава 11

-Так какой флаг? -спросила Дымка, прихлёбывая какао. -Я не поняла. Зачем его похищать? Он что, особенный какой -то? -она вопросительно посмотрела на друзей.

-Да, он особенный! -кивнул Стенли. -Это древний флаг Котомска — города, в котором мы живем. Он очень ценный. Флаг сшит из дорогой ткани, украшен драгоценными камнями и вышит золотой вышивкой! -котенок призадумался, что -то вспоминая. -Ему более тысячи лет!

-То есть, этот флаг — сокровище современных лет!? -догадалась Элли.

-Да!

-А, теперь понятно, почему Парфутий решил его украсть! -с видом знатока протянула Хэлли.

Повисла пауза. Было слышно, как Милли чавкает сыром.

Первой нарушила молчание Дымка.

-Мы будем спасать музей, или как?

-Будем, -сухо отозвался Стенли. -Но сегодня я устал, и никакие идеи не приходят. Сейчас не придумаю ничего…

Рыжик негодующе мяукнул, и стукнул по столу лапой с выпущенными когтями.

-Да завтра ведь вторник! А потом СРЕДА! Вдруг мы не успеем!?А!?

-Мы все успеем! — устало сказала Элли. -Дай Стенли отдохнуть! Хоть я и не знаю, каково быть главарём детективов, но я уверена, что если вы сейчас не прекратите свои бесконечные расспросы, то голова у него развалится на две половинки!!! Если сейчас вы положите им конец, и отправите Стенли спать, то завтра он что -нибудь обязательно придумает!

Рыжик нахмурился.

-Уж надеюсь, -буркнул он.

Глава 12. Озарение и похвала

Стенли сидел на диване и стучал себя лапой по лбу.

— По-моему, это бесполезное занятие, — заметила Элли.

Стенли откинулся за спинку дивана, не обращая внимания на болтовню подруги. Мысли очень быстро бегали у него в голове. Вдруг он вскочил:

— Точно! Ливер — вот кто нам поможет! — радостно воскликнул Стенли и вылетел из гостиной перекувырнувшись через голову.

Элли растерянно проводила его взглядом. Через минуту котенок привел Рыжика и остальных детективных котят. Он убрал со стола вазочку с конфетами, к которым потянулась Милли, и сказал:

— У меня родилась идея. Нам может помочь тот, кто хорошо знает музей…

— Чего, директор что-ли? — хихикнула Милли.

— Молчи, глупышка, — прошипел Рыжик.

Стенли продолжил:

— … например, его работник. Тут мне помогла газета — Ливер ищет себе 6 помощников с хорошими способностями.

Хэлли покрутила головой. Милли хмыкнула. Дымка пожала плечами. А Рыжик с Элли кивнули:

— Это отличная идея!

— Так пойдемте же скорее, — нетерпеливо вскрикнул Стенли. — Мне уже не терпится начать.

***

Стенли протянул лапу и нажал звонок. Через секунду им открыл встревоженный котик.

— Неужели помощники пожаловали? — удивленно вскинул брови он.

— Они самые, — кивнул Рыжик.

— Тогда пройдемте в мой кабинет, — предложил котик.

Кабинет был довольно просторным. Как раз для семи работников. На стенах были развешаны гипсовые картины. Большую часть помещения занимали столы и комоды. А на подоконниках росли фиалки, гиацинты и орхидеи. Сев за стол, и закинув лапу на лапу, Ливер удовлетворенно сказал:

— Добро пожаловать, мои юные помощники, — меня зовут Трейнис Ливер. Он пожал всем лапы.

— Очень приятно, — сказал Стенли. — Меня зовут Стенли.

— Меня — Рыжик.

— Я — Хэлли.

— А я — Милли.

— Я — Дымка.

— И я — Элли, — закончила Элли и кивнула.

— Отлично, — ответил Ливер, потом серьезно продолжил:

— Сразу видно, что вы очень умные. Особенно вы, — он указал лапой на Стенли. Котенок немного смутился. К нему в первые обращались на «вы», ему было непривычно.

Вдруг Милли крикнула:

— Это да! Он у нас самый умный. Стенли всё-всё знает.

— И что же? — заинтересовался работник.

— Как улики определяются, как бандиты выслеживаются, как Элли с дерева снимается…

Элли подхватила:

— Да-да-да. Наш Стенли очень умный, добрый и храбрый.

Ливер просиял:

— Покажете мне свои способности?! Как Элли с дерева снимается?!

Стенли не посмел отказаться, таким восхищенным выглядел работник.

Они вышли на улицу. Уже наступил вечер. Посреди двора стояло высокое крепкое дерево. Элли стрелой взметнулась наверх и завопила. Стенли влез на дерево, привычным движением протянул лапу Элли…

Глава 13. Неожиданная гостья

— …Парфутий, — прошептал Стенли, неестественно сиплым голосом. — Он же сам сказал… В среду… Ночью… А теперь…

Элли тоже застыла на месте как-будто статуя.

— Эй, ну чего вы там зависли? — послышался снизу голос Ливера.

— Измена, прошипела Дымка и спряталась за Рыжика. А тот начал торопливо объяснять Ливеру о случившемся и что его музею угрожает опасность.

Через минуту работник кивнул и все заняли свое место, готовясь к атаке. Стенли и Элли наблюдали за происходящем с дерева. Вдруг сзади что-то прошуршало и друзья в испуге обернулись. Через время Стенли понял, что это всего лишь ветер шумел в ветках дерева. Когда они вновь повернули головы, чтобы наблюдать за действиями Парфутия, то не поверили своим глазам: Парфутий куда-то исчез.

-О-о-ой, -Элли закатила глаза, — упустили. Снизу послышался тихий голос Хэлли и Ливера:

— Кто-то стучится в ворота.

— Может, не будем открывать? — спросила Милли дрожащим голосом.

— Эй, детектив, не дрейфь, — усмехнулся Рыжик. — Мы же откроем, Трейнис Ливер?

— Конечно, — с воодушевлением воскликнул работник и направился к воротам.

— Не открывайте, — в ужасе крикнула Дымка. — Вдруг это Парфутий!

Но она сильно ошиблась. Там стояла какая-то незнакомая кошка и скромно улыбалась друзьям-детективам. Ливер, Рыжик, Хэлли, Дымка, Милли, Элли и слезавший с дерева Стенли, остолбенели от неожиданности. Они ожидали увидеть за воротами Парфутия, Билли, кого-то из работников музея, но никак не дамочку кошку!

— Кто вы? — первым опомнился Ливер.

— Я Кайкунита, — мяукнула незнакомка. — Я путешественница, нигде не живу. Вот я увидела ваше здание и подумала: может быть вы позволите мне у вас переночевать?

— Конечно, милости просим, заходите, — кивнул Ливер и повел незнакомую кошку внутрь музея.

— Ливер, стойте, подождите, — Стенли спрыгнул с дерева и кинулся к работнику. Тот удивленно остановился:

— В чем дело?

Стенли отвел его в сторону и прошептал на ухо:

— Это все очень подозрительно…

— Что подозрительно? — удивился работник и махнул лапой. — Совершенно ничего подозрительного. Просто надо дать ей переночевать у нас. Всего одна ночь. Я гарантирую, за одну ночь АБСОЛЮТНО НИЧЕГО не случится.

— Пойдёмте.

Стенли помрачнел, гладя на удаляющегося работника и пробормотал себе под нос:

— Какой-то Ливер слишком легкомысленный… Ни к чему хорошему это не приведет…

Глава 14. Интрига

Ливер усадил всех за стол и угостил вкусными булками, орехами и чаем. Путешественница почти ничего не ела и Стенли удивился — она утверждала, что очень устала после долгого пути.

Наконец, пришло время спать, места хватило не всем: Стенли, Рыжику, Ливеру, Элли и Хэлли пришлось спать кому за столом, кому на ковре. Стенли и Рыжик выбрали ковер, а Ливер уступил Элли с Хэлли свое кресло. Дымка с Милли устроились на диване, а Кайкунита — на маленькой кровати в углу комнаты. К тому же, она наотрез отказалась убирать свой большой рюкзак в шкаф и легла спать вместе с ним.

Все очень устали и моментально уснули. И только Стенли не мог заснуть до пол двенадцатого. Как только часы Ливера показали полночь, Стенли мигом провалился в сон. Никто и не заметил, как приоткрылась дверь кабинета и невысокая тень исчезла в дверном проёме…

***

Стенли повертелся, открыл глаза, удивленно моргнул ими и сел. Где это он? Потом котёнок вдруг усмехнулся и зевнул. Ну и как можно быть таким? Забыть все что происходило вчера за одну ночь? Они же у Ливера.

Стенли пихнул Рыжика в бок: мол, вставай скорее, соня! Ливер тоже начал потягиваться. Элли встала с кресла. Дымка и Милли словно лягушки спрыгнули с дивана и принялись разминаться. Хэлли тоже проснулась. Когда Стенли прошел мимо, кошечка потянула его за хвост. Котенок ненавидел, когда его дергали за хвост, поэтому тут же развернулся и раздраженно начал:

— Если ты еще раз так сделаешь… — но запнулся, потому что Хэлли посмотрела на него встревоженными глазами.

— Есть разговор, — прошептала она. — Скажи Ливеру, что мы вышли подышать воздухом и скоро вернемся. Хэлли быстро огляделась:

— Я буду ждать тебя возле дерева… Встретимся.

Стенли напялил свой берет, бросил Ливеру, что они скоро вернутся, открыл дверь и отправился за подругой.

Глава 15. Страшный сон и решительный Стенли

Когда Стенли вышел во двор, Хэлли взад-вперед расхаживала под деревом. Котёнок присел рядом и спросил:

— Что случилось? У тебя потерялось что-то? Носки или лупа?

Но подруга была не расположена к шуткам.

— Стенли, у меня серьезный разговор.

— Ладно, ладно, я пошутил. Выкладывай.

Кошечка вздохнула:

— Покажется тебе это выдуманным или нет, все равно, послушай меня. — попросила она.

Стенли кивнул и Хэлли начала:

— Это сон. Но мне кажется, он особенный, вещий. Мне приснилось, что я иду по дороге, с рюкзаком монет за спиной. Вдруг раздается свисток. Я поворачиваюсь и вижу, что за мной бегут Билли и Парфутий. А за ними бежит Ливер и что-то кричит, машет лапами, но Парфутий достает огромный пистолет и стреляет в мой рюкзак. Пуля попадает в него и пробивает насквозь — монеты высыпаются на дорогу… Билли подбегает, начинает собирать монеты, но тут его догоняет Ливер и они начинают драться. А Парфутий подскакивает ко мне, хватает за плечи и начинает трясти, словно надеется вытрясти из меня какое-то сокровище. А потом я проснулась.

Стенли задумчиво перевел взгляд со своих когтей на Хэлли и обратно.

— Мне кажется, ты права. — медленно проговорил он. — Мне сегодня тоже не спалось. Я словно чувствовал — что-то случится…

Хэлли вздрогнула и прижалась спиной к коре дерева.

— Мне страшно.

Стенли приобнял кошечку.

— Мне тоже. Но если мы будем стремиться к цели, то обязательно добьёмся желаемого. Мой знакомый газетчик всегда так говорит.

Хэлли осторожно спросила:

— А мы к чему стремимся?

— Как к чему? — удивился Стенли. — Поймать Парфутия и спасти музей.

— Ах, ну да, точно! — воскликнула Хэлли. — Я теперь все за одну ночь…

Вдруг из музея послышался громкий голос Ливера:

— Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ет! Только не этоо-о-о-о-о-о-о-! Караул!!!

***

Когда ошарашенные криком работника Стенли и Хэлли вбежали в кабинет, Ливер сидел за столом в окружении кото- команды и, закрыв мордочку лапами, всхлипывал:

— Ой, ой, ой! Только не это! НЕТ, НЕТ, НЕТ! Это все я виноват. И зачем я только это сделал? — причитал работник. — Я не послушался своего помощника Стенли и что теперь будет? Директор сварит из меня суп! У-у-у-у! Ужас!

Глядя, как сокрушается бедный Ливер, Хэлли шепнула Стенли на ухо:

— Мой сон был действительно вещим.

Котёнок согласился. Он подошел к Ливеру, сидевшему в кресле, положил лапу ему на плечо и сказал:

— Кайкунита не путешественница. Она предательница. Мы ее поймаем, поймаем и накажем.

Ливер перестал стонать, поднял голову и заглянул Стенли в глаза:

— Извини. — прошептал он. — Это я во всем виноват, не захотел тебя послушать. Из-за этого Парфутий обокрал музей. — и снова уронил голову на лапы.

Но Стенли решительно подошёл к работнику и поднял его с кресла:

— Нельзя сидеть сложа лапы. Идём, мы его найдём.

Ливер кивнул и, одевшись, друзья отправились на поиски Парфутия.

Глава 16. Похитители

Ливер и друзья шли по улице.

— Нам долго еще идти? — простонала Милли.

— Ну да, идем больше часа! — подхватила Дымка — Неизвестно куда идем! Даже поесть нет с собой.

— Тогда давайте зайдем в то кафе, — предложила Элли, указываю на цветную вывеску с изображением забавного котика с пиццей в лапах.

***

Когда Стенли доедал свою пиццу с колбасой, то вдруг увидел в большом окне кафе… машину Парфутия. На крыше развивались два флага: один из музея, а другой флаг победы, который означал, что Парфутий победил.

Ну нет, этому не бывать! Стенли сжал кулаки и стал воинственно размахивать хвостом. Они его остановят!

Остальные тоже заметили машину Парфутия.

— Безобразие! — возмутился Ливер.

— Смотрите! — закричала Милли. — они остановились.

И действительно, Парфутий остановил машину возле большого мотеля и они с Билли, сняв с машины оба флага, зашли внутрь.

Стенли сказал:

— Я вижу только одно решение.

— Нам надо тоже остановиться в этом мотеле, да? — догадалась Дымка.

— А что, неплохая мысль, — согласился Ливер, — Мне дали на шесть дней отпуска и приказали

Савицкая Анастасия Евгеньевна
Страна: Россия
Город: Горячий Ключ