XI Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Эссеистика на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Какое из названий в большей степени соответствует содержанию романа М.А.Булгакова – «Великий канцлер» или «Мастер и Маргарита»?

«Великий канцлер» или «Мастер и Маргарита»? М.А.Булгаков. Читал ли я роман, который носил эти названия. Да, читал. Обычно понравившуюся книгу я прочитываю быстро, захватывая иногда даже ночь. Но «Мастера и Маргариту» читал совершенно по–новому для себя: не просто пробегал текст глазами, а «проваливался» в каждую главу. Читал медленно. Просто растягивал удовольствие от чтения. Для меня он был простым и сложным одновременно. Где-то я улыбался, где-то грустил, задумывался и даже хохотал. Казалось, что описаны прописные истины, но, чем больше я вдумывался, тем больше понимал, что роман написан необычно и отличается от прочитанных мною ранее художественных произведений. По мере чтения я сразу выделил Воланда, Мастера, Маргариту и только потом осознал, что это два произведения в одном, которые соединяются в самом конце. Гениальное произведение! Его можно читать и как фантастику, и как детектив, и как любовный роман. Один из ближайших друзей и первый биограф М.А.Булгакова П.С.Попов назвал роман «гениальным мастерством».

Впервые я прочитал роман прошедшим летом, медленно, не спеша. Сейчас возвратился к чтению вновь. И опять повествование мне понравилось. Чем? Ведь написан роман в 30 – е годы, а по планете шагает уже 2021 год. Но до сих пор произведение интересно, вызывает различные мысли у меня. Ох, уж эти общечеловеческие, «вечные» проблемы. В одной из редакций, второй, роман назывался «Великий канцлер», в третьей редакции, ставшей окончательной, — «Мастер и Маргарита». Какое же из названий в большей степени соответствует содержанию романа?

Стоит ещё раз «всмотреться» в булгаковский текст, поразмышлять о нём.

Итак, «Великий канцлер». Почему? Спросим об этом у самого канцлера, Воланда, одного из главных героев романа.

— Расскажите, мессир Воланд, кто Вы такой?

М.А. Булгаков называет Вас Великим, показывает Вас с разных сторон: честным, благородным, справедливым. Перечитываю ещё раз Ваш разговор с Берлиозом и Бездомным, где Вы пытаетесь объяснить им, что необдуманные действия приводят к плачевным результатам. Мне нравится, что Вы всегда выполняете свои обещания. По просьбе Маргариты освобождаете Фриду, убившую своего ребёнка, от кары, помогаете Мастеру и Маргарите. У Вас есть чувство юмора, когда Вы смеётесь над Берлиозом и Бездомным. Вы не склонны к излишней жестокости, поэтому «надели голову Бенгальскому». Со своей свитой Вы не вредите людям, можете наказать их только за жадность, доносы, взятки, подобострастие, следите за злом и теми, у кого в душе поселилось оно, разоблачаете и наказываете мерзавцев. Хвала Вам за это. А вот меня Вам не удастся задобрить Вашими добрыми делами. Для меня Вы изначально – зло, царь тьмы, разрушитель, тёмная, чертовская сила, обольститель, искуситель, да просто чёрт с рогами. Получили. Ну, похвалил Вас автор. И что? Вы, Воланд, только разоблачаете и наказываете зло. Почему же Вы не превращаете его в добро? Злые так и останутся злыми, если почувствуют безнаказанность и возьмутся опять за старое. Вам это известно. Во всём и во всех Вы видите только дурное, провоцируете людей, толкаете их на гадкие поступки. Только Мастера с Маргаритой Вам спровоцировать не удаётся. Только там, где нет человеческого, проявляется Ваша власть. Провели свои эксперименты? Сделали выводы? А я сделал: не может Сатана измениться. Человек, мессир Воланд, начинается, там, где кончается зло. Человек, по моему мнению, должен находиться только в зоне добра. Зарубите себе это на носу. В Вас нет ничего привлекательного для меня. Вам меня не обмануть, Вы прячетесь за маской благородства и справедливости и прекрасно сами об этом знаете. Неужели после этого Вы можете претендовать на название романа Вашим именем? Нет. И ещё раз нет. М.А. Булгаков даёт нам понять, что Вы и Ваша свита только «расчищаете место» для добра, но самого добра не создаёте. Что Вы можете принести в мой сегодняшний мир? Зависть, подлость, мрак… Уверен, что автор со мной солидарен в моих утверждениях. Так кто же важнее для автора. Как Вы думаете, Воланд? Вы или Мастер с Маргаритой? Однозначно, Мастер и Маргарита! Именно их имена автор выносит в название романа, им отдаёт предпочтение.

У Вас, мессир, наверное, возникает вопрос — почему?

Ответ на него будет простым. Мастером и Маргаритой движет любовь, добро, справедливость, которых, ох, как иногда всем нам не хватает, и этот «багаж» они вдвоём несут в мир. Вспомните, даже Вы, Воланд, не устояли перед их любовью, которая может всё, и отпустили их. Лично я любовью Мастера и Маргариты восхищаюсь. Она возникает с первого взгляда, поражает героев, как молния. «Любовь поразила нас сразу обоих», — говорит Мастер. Вы же, мессир, не будете отрицать то, что Маргарита — идеал женщины. Она способна на глубокую, преданную, самоотверженную любовь. Она уходит от мужа, когда понимает, что нужна Мастеру, что он без неё пропадёт. Она всецело отдаётся любви. Все материальные блага для Маргариты ничтожны по сравнению с возможностью быть рядом с любимым человеком. Казалось бы, всё прозаично: фартук, керосинка, испачканные пальцы, но Маргарита счастлива, потому что счастье — не в богатстве. Она вступает даже с Вами, Воланд, в сговор, чтобы спасти своего Мастера, и остаётся человеком у Вас на балу, во власти убийц, чудовищной компании растлителей, висельников, отравителей, мерзавцев, старается вас всех понять, сочувствует вам. Казалось, Маргарита потеряла самое дорогое – своего Мастера. Это горе для неё, но, не замыкаясь в нём, она видит горе других. Говорят, что человек проверяется в испытаниях, и это правда. А помните, Воланд, как Вам трудно смириться, когда Вы предлагаете Маргарите корысть – самолюбование: « Вы, судя по всему, человек исключительной доброты? Высокоморальный человек». Что слышите в ответ от неё: «Я легкомысленный человек…». Вы пасуете перед её ответом. Маргарита вне сферы Вашего влияния, она сильнее Вас, её милосердие побеждает Вашу справедливость. За ней победа. Любовь Маргариты самоотверженна. Мастер пишет роман – это становится для неё содержанием жизни. Она переписывает готовые главы, старается, чтобы любимый был спокоен и счастлив. Мстя за Мастера, Маргарита разносит в пух и прах квартиру критика Латунского, вытаскивает его из сумасшедшего дома. Она -ангел – хранитель для Мастера. Любовь её безгранична. Маргарита — идеал для М.А.Булгакова, как и Татьяна Ларина для А.С.Пушкина. Как Вам, Сатана, такое утверждение? Согласны со мной? Маргарита полюбила настоящего человека, Мастера. Многим и Вам, Воланд, невыносимо это слышать. Где-то я с вами со всеми согласен. Мастер сломлен, затравлен. Он наивен и робок в жизни, она теряет всякий смысл для него. Но почему? Ведь Мастер — человек талантливый. Он написал гениальный роман о Понтии Пилате, вложил в него всю свою душу, верил, что роман напечатают. А на деле оказывается, что труд его никому не нужен, кроме Маргариты, и вызывает лишь злобу и нападки критиков и бездарных писателей – конкурентов, латунских – берлиозов. Его стараются уничтожить. Мастер к этому не готов, это его угнетает, плюс ещё безысходность, ненужность его романа, вокруг холуи, которые стараются уничтожить Мастера. Поэтому он Вам, Воланд, и говорит:

«У меня больше нет никаких мечтаний, и вдохновения тоже нет, ничто меня вокруг не интересует, кроме неё (Маргариты), меня сломали, мне скучно, и я хочу в подвал». Роман ему стал ненавистен, потому что он «много испытал из — за него». Получается, что везде Мастер натыкается на глухие стены, поэтому у него пропадает желание жить.

Радуйтесь, многие. Это ваше право. Смерть для Мастера – освобождение. Так и хочется крикнуть: «Так не должно быть!». Вы, Воланд, тоже согласны со мной. Знаю, согласны. Вы теряетесь перед этой трагедией желания уйти из жизни. Вместе с Мастером уходит и Маргарита. Не будет теперь для них горя и мучений. М. Булгаков обещал нам, читателям, показать «верную, вечную любовь»: «За мной, читатель! Кто сказал тебе, что нет на свете настоящей, верной, вечной любви? Да отрежут лгуну его гнусный язык! За мной, мой читатель, и только за мной, и я покажу тебе такую любовь!» и выполнил своё обещание. Это ли не настоящая любовь? « Настоящая!» — утверждаю я. О такой любви можно только мечтать. Очень хочется в будущем встретить девушку, похожую на Маргариту.

«Так какое из названий в большей степени соответствует содержанию романа М.А.Булгакова – «Великий канцлер» или «Мастер и Маргарита»?» — мессир Воланд?

Я считаю, что «Мастер и Маргарита». Именно это название показывает нам, что даже на фоне зла любовь побеждает и становится силой, которая сокрушительнее всего на свете. Ведь и Вы, Воланд, это уже признали, и, я думаю, предвидели абсолютно всё. Предлагаю поставить точку. Окей?!

Марк Булгаков Викторович
Страна: Россия
Город: село Ястребовка