Принято заявок
1668

XIII Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Билингвы
Категория от 10 до 13 лет
Хитрый план

Давным-давно на китайской земле, была проклятая местность.

На которой обитали духи и души умерших, однажды китайский император узнал, что духи, которые обитали на той местности похищают людей и поедают их, и тогда император принял решение заключить договор с королём духов что построят им храм, на границе между этой местностью и его земле и каждый год на праздник морских фонарей будут отдавать им в жертву красивых девиц.

И вот король духов дал на это согласие. Каждый год на праздник морских фонарей в храм в красном, безупречном паланкине приносили по одной девице. После первого жертвоприношения, духи перестали похищать людей. А у людей со временем это вошло в традицию, и каждая семья, которая отдавала свою дочь ни капельки не расстраивалась ведь, за это император награждал их почётом и несколькими плитками золота. Но однажды, когда наступил праздник морских фонарей, семьи начали готовить своих самых красивых дочерей. И вот одной из таких девиц и оказалась наша героиня, зовут её Эн Айлин. Она была из бедной семьи, её отец был поваром в какой-то подворотне, а её мать была прачкой в гареме императора. Когда её мать узнала от прачек, что скоро будут проходить сборы девиц на жертвоприношение, ужасно перепугалась и сразу как вернулась домой рассказала всё отцу. Отец испугался не меньше, но сдержал непоколебимое лицо и сказал: «ничего не поделаешь… будем готовиться… понадеемся, что нашу Айлин не выберут.»- отец добавил-«Иди помолись Будде, может поможет.» но ничего не помогло, в тот день когда Эн Айлин отправили на сбор девиц на жертвоприношение её выбрали как красавицу и отправили на верную смерть в лапы духам и душам умершим.

Мать плача собирала её вещи и на прощание дала ей семейную реликвию которой оказался амулет, дающий удачу и защиту. И вот за девушкой пришли мужчины с величественно украшенным красным паланкине, Айлин зашла в паланкин и её повезли на темную гору, на вершине которой находился величественный храм больше напоминающий замок. Наша героиня в душе удивилась, но снаружи оставила спокойное лицо, вскоре её паланкин поставили на пол храма и когда все ушли она осмелилась выйти. Как вдруг кто-то схватил её за руку и потащил куда-то, увидеть Айлин не смогла так как это что-то было прозрачным точно дух! Айлин не смогла вымолвить и слова просто сохранила холодное лицо, тем самым сохранив достоинство. Этот дух привел нашу героиню в огромный зал и пред ней оказался огромный зал слева и справа стояли души умерших и духи в виде советников и стражей, а прямо вдалеке виднелась огромная золотая лестница, украшенная драгоценными камнями.

Она холодно пробежалась глазами по украшенной лестнице и посмотрела на верх, на верху виднелся огромный трон с подушками из золотого шелка, а на троне был король духов. Огромный мускулистый мужчина ни капли не скрывающий своего тела, у него были алые длинные волосы, а сам он был одет в мужское кимоно, украшенное темно-синим щёлком, а на плечах был темный волчий мех вдруг он заговорил холодным, но любопытным тоном-«О-о-о, так ты новая жертва?»- рассмеялся он и продолжил-«Ну же, подойди или ты боишься?)» Эн Айлин спокойно начала идти в сторону лестницы и поклонилась, её голова с украшениями наклонилась шпильки, на которых был хрусталь зазвенели, она встала в обратное положение и спокойно сказала-«Здравствуйте господин, я Эн Айлин могу ли узнать ваше имя?»- она посмотрела прямо в глаза этому королю без какой либо злости или испуга в её глаза играл огонь холода и льда. Наконец царь ответил с ещё большим любопытством: «какая спокойная не такая как остальные девицы, которых мне приносили! Хорошо, я тебе отвечу! Меня зовут Ван Вей»- сказал он громко засмеялся и вдруг спросил-«Эн Айлин, ты наверное устала после долгой дороги? Для тебя уже подготовлены покои и служанки, и да я даю тебе титул Гуйжень!»

Наконец когда он договорил, он махнул рукой и к Айлин подлетели души умерших служанок одетых в темно-синие кимоно с прекрасными изображениями журавлей и цветов, а их волосы были аккуратно уложены в пучки украшены хрустальными шпильками а на их лицах был легкий макияж а на глаза светло розовые тени а по бокам глаз ярко алые тени, служанки отвели её в покои которые оказались огромным двором с садом и прудом с карпами а сами покои оказались почти как у императрицы! Наша Айлин чуть удивилась. но не придала этому значения сохраняя холодное лицо. Служанки посмотрели на лицо их госпожи Эн и сразу задрожали, наша героиня посмотрела на них и сразу же смягчила взгляд и раскрыла руки приглашая всех своих пятерых служанок в объятья чтобы успокоить их. Служанки переглянулись кивнули и с радостными лицами бросились в объятия Айлин, но радость продлилась не долго. Вскоре в «покои» госпожи Эн пришёл евнух со свёртком бумаги и начал читать с него: «Дорогая Эн Айлин, я наложница Ли Юэ титула Фей. Приглашаю тебя в свой хрустальный дворец!»- евнух закончил читать со свёртка бумаги и низко поклонился, Айлин махнула рукой и её длинный щёлоковый рукав взлетел в воздух, а евнух ушел, оставив свёрток бумаги ей. Её служанки призраки начали весело парить в воздухе радуясь, что их госпожа понравилась самой холодной и жестокой наложнице! Но Айлин заподозрила что это будет что-то нечистое и эта наложница Ли Юэ хочет её отравить поэтому сказала: «Девочки, мне нужна одна из вас которая пробует яды и ещё две. Так что представьтесь»- она посмотрела на своих служанок спокойно и дожидалась ответа, и наконец одна из её служанок начала представляться-«Госпожа меня зовут Ли Сюэ!»- другие служанки тоже начали представляться «Госпожа, а меня зовут Ли Юн!», «Меня зовут Ли Кианг и я пробую еду на наличие ядов а также я фармацевт.»- и наконец последняя её служанка представилась-«Госпожа, меня зовут Ли Сяовень».

Эн Айлин удивилась, но с улыбкой сказала: «Ха-ха, так вы сёстры с наложницей Ли Юэ? Так даже лучше, все повидаетесь с сестрой.»-договорила она, а её служанки подлетели к ней и начали её одевать в светло-зелёное ханьфу, на котором чуть темными зелёными нитями были вышиты растения. Вскоре она была уже готова и накрашена легким макияжем и пошла вместе со своими служанками к наложнице Ли Юэ. Вскоре она со своими служанками пришла в хрустальный зал, её встретили служанки Ли Юэ в голубых ханьфу. Служанки проводили Айлин в покои Ли Юэ, наложница встретила её с улыбкой, Ли Юэ бросилась к своим сестрам и начала рассказывать им всё что с неё произошло пока их не было рядом, наша героиня же спокойно поклонилась и не смея нарушать идиллию сестёр села в вязаный стул возле стола на котором был чай и сладости и подозвала к себе свою служанку Ли Кианг, чтобы та быстро воткнула серебряную иглу тем самым проверив чай и сладкое на яд и ничего не произошло. Эн Айлин спокойно начала пить чай и маленькими укусами кушать печенье, которое было на золотой тарелке, Ли Кианг подошла к своей средней сестре Ли Юэ и начала с ней разговаривать. Но вдруг Айлин решила спросить Ли Юэ: «Госпожа Фей, могу ли я спросить?»- она договорила с улыбкой на лице, и наконец наложница Ли Юэ ответила: «ох… госпожа Эн Айлин, я хотела с вами поговорить о императоре…» — сказала наложница Фэй с чуть расстроенным лицом. Айлин удивилась, но сохранив спокойствие спросила-«наложница Фей, можно чуть по подробнее?»- с чуть открытым любопытством сказала она.

Госпожа Ли Юэ чуть наклонила голову и ответила: «Как думаешь почему император выбрал тебя в качестве наложницы?»- Айлин посмотрела на неё с холодом, но спокойствием и ответила-«Я как жертва принесённая в жертвоприношение, оказалась слишком спокойной и красивой… скорее всего я зацепила императора своим характером. Да и к тому же вы как душа умершей прожили очень много дней так что уже догадались, не откажете мне в просьбе рассказать, что у вас на уме?»-спросила с холодной улыбкой и уже даже зная коварный ответ, но не как не ожидала того что ей ответит госпожа Фей: «Верно, я знаю почему император выбрал тебя как наложницу Гуйжень. Также ты сказала правильный ответ, ты оказалась спокойной нежели остальные жертвы, которые кричали и плакали видя какой величественный император… к сожалению я не знаю что с ними произошло»- с расстроенным лицом, сестры подошли к ней и обняли. Как раз в этот момент пришёл евнух с письмом для Ли Юэ и сказал: «Госпожа Ли, это письмо вам от императора.»- Ли Юэ взяла письмо и махнула рукой, евнух низко поклонился и ушел, госпожа Фей начала читать письмо в слух-«Много уважаемая Ли Юэ, если вы сейчас не заняты разговором с Эн Айлин прощу явитесь в месте к вдовствующей императрице.»-прочитала она и посмотрела на Айлин чуть испугано, и сказала-«Госпожа Эн! Прощу не оставляйте меня наедине с вдовствующей императрицей…» Эн Айлин посмотрела на не и спокойно ответила: «Хорошо, я не буду оставлять вас наедине с вдовствующей императрицей»- после того как она это сказала, Айлин обратилась к своим служанкам- «отправляйтесь в мои покои и скажите поварам чтобы те приготовили мне человеческий ужин». После того как она это сказала, она вместе с госпожой Ли Юэ отправилась во дворец вдовствующей императрицы. И так Айлин отправилась вместе с госпожой Фей в дворец вдовствующей императрице, снаружи своего дворца Ли Юэ была как её описывали служанки и прачки, дисциплинированной и холодной как лёд. Вот наконец они прибыли во дворец вдовствующей императрице, их сразу же встретили служанки вдовствующей императрицы и проводили их взглядами, пока Эн Айли и наложница Ли Юэ не дошли до её покоев вдруг их остановил старческий голос: «Благодарю что пришли, я позвала вас для того чтобы обсудить намечающийся пир в зале золотого тигра который состоится в честь дня рождения императрицы»- сказала вдовствующая императрица и встала перед ними, и продолжила-«И так давайте задумаемся, что подарим на её день рождение?».

Тут Айлин сказала: «Госпожа вдовствующая императрица, может подарим что-то необычное? К примеру животное, если не возражаете я скажу своё мнение…»- на мгновенье помолчав Айлин сказала- «я подарю госпоже императрице танец и заморскую зверюшку, а вы госпожа Фей?»- обратилась к наложнице Ли Юэ, Эн Айлин. Госпожа Фей ответила: «Я хочу оставить это в секрете если не возражаете»- к Ли Юэ присоединилась вдовствующая императрица, наконец сказала вдовствующая императрица- «Я тоже оставлю свой подарок императрице в секрете, если вы не возражаете Эн Айлин». Госпожа Гуйжень не чуть не удивилась и спокойно посмотрела на них и ответила: « я ни чуть не возражаю, что тогда увидимся на пиру в зале золотого тигра, с вашего позволения матушка вдовствующая императрица я откланяюсь»- сказала Эн Айлин, низко поклонилась и ушла в свои покои.

Вскоре Айлин вернулась в свои покои и сказала своим служанкам: «Ли Сяовень и Ли Сюэ, сходите и купите какую-нибудь заморскую животинку.»- сказала она и протянула им небольшой бархатный мешочек в котором были золотые и серебреные монеты и спросила Ли Юн- «Ли Юн мой ужин готов?».

Служанка тут же ответила с низким поклоном: «Да моя госпожа! Ваш ужин уже готов, сейчас принесу.»- Ли Юн полетела на кухню и быстро принесла человеческий ужин для госпожи Гуйжень- «Госпожа Эн, вот ваш ужин!». Служанка поставила поднос с едой и начала с подноса на стол ставить чашки с супом, тарелки с рисом, лапшой с курицей и овощами ну и палочки с ложками. Айлин взяла ложку и начала ложкой зачерпывать бульон с овощами, она выпила суп и начала есть рис палочками и так пока всё не съела, Айлин откинулась на вязаном стуле и посмотрела в окно за которым цвело вишнёвое дерево и сказала: «я пойду погуляю в саду, Ли Юн прибери»- она подошла к своей служанке и погладила её по голове- «Хорошая работа Ли Юн, можешь отдохнуть дальше я сама»- после этих слов Айлин начала снимать своё светло-зелёное ханьфу и одевать белое ханьфу с вышитыми узорами снежинок и вьюги, после того как она оделась Эн Айлин пошла в сад и начала там танцевать прекрасный танец которому её учила мать пока дочь не отправили на жертвоприношение, теперь Айлин хотела поднести этот танец как второй подарок императрице. Но вдруг из-за угла появился император мира духов, которого она чуть презирала из-за легкомысленности как по мнению её, она его не заметила и продолжила танцевать грациозно перемешаюсь, ветер чуть трепал её волосы и ханьфу. И вдруг её прервал голос императора: «Здравствуй Айлин, неплохо танцуешь»- сказал император Ван Вей и подошёл к ней- «готовишься к дню рождении императрицы?». Айлин спокойно ответила: «Здравствуйте ваше величество, да я готовлюсь к дню рождении императрицы этот танец я хочу подарить ей как подарок»- она посмотрела на него спокойным и холодным лицом и спросила- «А вы ваше святейшество? Идите к вдовствующей императрице?»-император ей ответил: «всё верно, я направляюсь к вдовствующей императрице»- добавил император- «Так сказать проведать матушку».

Император пошел прямо по саду, пока не скрылся за поворотом. Айлин продолжила танцевать, а когда совсем стемнело ушла в свои покои, но ночью её мучал лунатизм и она в белых одеяниях с распущенными волосами забралась на стену забора и начала танцевать под светом луны. Это выглядело насколько заворажительно, но настолько же пугающе казалось, что это древний дух девицы танцует под луной. Стражи-призраки, которые обходили этот квартал, испугались до жути и улетели докладывать об этом остальным. В лунатизме она вернулась в свои покои и легла на кровать, позже когда наступило утро Айлин как обычно позавтракала кашей с фруктами и чаем и ушла в сад наслаждаться весенней природой. Она начала танцевать и отрабатывать танец до совершенства добавляя новые движения, вот прошло 4 дня и 4 ночи, и наступил день рождение императрицы. Эн Айлин пришла самой первой и села на своё место, скоро подошли её служанки Ли Кианг села позади неё на своё место слуги пробующей еду на яд. Вскоре все чиновники и наложницы пришли и сели на свои места, император и императрица сидели рядом, и императрица начала говорить: «Сегодня вы все тут собрались из-за меня, из-за моего дня рождения! Благодарю всех что пришли, а теперь наслаждайтесь пиром!»- сказала императрица и подняла чашку с чаем. Айлин выпила свою чашку чая, а к Кианг поднесли блюда, которые она должна попробовать она начала есть и тихо сказала: «госпожа, это блюдо отравлено.»- после того как она это сказала все ахнули Кианг же будучи призраком как советники и некоторые наложницы не нужно было выводить яд с «организма», зато все остальные испугались в том числе и Ли Юэ. Айлин подали новое блюдо которое Кианг проверила и оно было не отравленным поэтому Айлин его съела, позже когда наступил черед подарков она вышла самой последней и сказала: «Матушка императрица в этот чудесный праздник я бы хотела вам подарить два подарка» — как только она это сказала её служанки поднесли к императрице с огромным стеклянной колбой в которой плавали 10 рыб-петушков которые были разных цветов и длинными плавниками и наконец добавила-« и вот настал черёд моего второго подарка, матушка императрица. Мой второй подарок это танец прощу примите его»- с этими словами она начала танцевать танец, который выучила до совершенства, она двигалась лишком изящно, а её фирменное светло-зелёное ханьфу летало в воздухе зала золотого тигра. Императрице это настолько понравилась что она святилась любопытства и красоты танца, когда пир закончился Айлин пошла в свои покои так как было уже темно и вот она снова начала лунатить и начала танцевать под светом луны в своём саду её белый халат который больше смахивал на длинное платье скрывала все тело но она выглядела точно также как и прошлой ночью, всё это продолжалось до утра пока она не очнулась у себя в покоях. Через несколько недель лунатизм ушёл как думала Айлин, и она спокойно спала ночью, но в гареме что-то произошло. В небольшом пруду в саду императора был найден труп одной из служанок наложницы титула гуйфей, немного перерасследовав советники и главные шишки узнали, что эта служанка подсыпала Эн Айлин яд в еду, а причиной смерти стало удушье водой. Но новость разлетелась по всему гарему, все шептались об этом! Вскоре пропала верная служанка императрицы и потом и несколько советников все их тела были найдены в императорском двору, все кто умирал были людьми и вот очередь дошла и до Эн Айлин. Она была похищена, она пропала на много дней. Её нашли у ворот сидящей на корточках и полностью в грязи, но это было только начало её плана. Лунатизм снова пришёл в постель Айлин, она начала танцевать в своём халате снова-снова и снова, с каждым её танцем пропадали люди из дворца каждую ночь были слышны крики о пощаде и мольбы, но император этого не замечал он всегда смотрел на её танец как завороженный. Однажды император позвал Эн Айлин к себе и сказал: «Здравствуй наложница Гуйжень, я слышал, что у тебя прекрасные танцы»- сказал он и добавил-«станцуешь для меня один танец?». И вот Айлин отвечает спокойным голосом: «Здравствуйте ваше святейшество, как скажете. Станцую вам самый прекрасный танец»-сказала она, встав посреди покоев императора достав веер и начала танцевать, она кружилась по среди покоев императора, а её ханьфу развивалось по воздуху. Она изящно поднимала руки и опускала их с веером, вдруг с веера что-то начало вылетать, но император не замечал и продолжал смотреть на танец нашей героини. Наконец танец закончился Эн Айлин поклонилась императору и ушла к наложнице Ли Юэ, прошел месяц, здоровье императора почему-то начало усугубляться, и никто ничего не понимал, как император смог заболеть если он призрак? Все придворные лекари были в покоях императора до самого утра, но так и не выяснилось, что сном случилось, а тем временем наша главная героиня почти завершала свой план она избавлялась от всех наложниц, даже от наложницы Ли Юэ. Наложница Ли Юэ была лишь пешкой в её плане по уничтожению всего мира духов, наконец все наложницы умерли по не известной причине, вскоре в царство духов пришли люди Эн Айлин и начали всё крушить и уничтожать.

Советники были в шоке от такой напасти от людей и не могли ничего предпринять, так как всегда такие проблемы решал император, но, к сожалению, император сейчас был не в очень хорошем состоянии. Через несколько дней император умер и не смог передать кому-либо власть так как наследников у него не было, Эн Айлин одела просторное белое ханьфу и со своими людьми убила всех оставшихся духов о дворце. Так мир духов испарился, и она оказалась со своими людьми на горе, а вот храма там уже и не было… она испарился вместе с прошлым. Так на свете остались лишь люди и животные, люди развивались и жили в мире и гармонии с животными.

Фаборовская София Александровна
Страна: Казахстан
Город: Кустанай