У старой деревни на окраине Дании
Увидишь ты древний лес.
Войдя в него и затаив дыхание,
Поймёшь ты говор древес.
Услышишь их песни о дальних краях,
Что птицы на крыльях несут.
Услышишь рассказы о тех временах,
В которых герои живут.
Послушай, же песню, услышь сей рассказ,
Запомни его навсегда!
Пока ум твой и взор не навеки угас,
Пока не погасла звезда.
Однажды сказочник пришёл
В тот лес. Был жарким день.
И в тень от ели он прилёг
Вздремнуть и отдохнуть от дел.
Но вдруг услышал спор древес,
Услышал распри леса.
— О чём вы спорите, друзья? —
Спросил он с интересом.
Ему ответили деревья,
Шурша зелёными ветвями:
— Мы спорим: кто важней и лучше
Послужит вашими друзьями.
— Хм… — Задумался сказитель,
— Морённые дубы пойдут на мебель,
Хорошими дровами станет ель,
Сосна ж прославится как покоритель
Далёких стран или морей.
Вы станете посудой и бумагой,
А может, мачтой на великом корабле.
Престолом, троном иль погостом,
Или хоть кружкой на столе.
Защебетали птицы и засмеялся лес.
— Над чем смеётесь? — вновь спросил кудесник.
— Дровами? Ты же шутишь?
Не за́видное будущее ждёт тебя, дружок.
— А что плохого быть дровами
И греть людей в кругу с друзьями
В холодный зимний день?
Завидовали ели, красавица берёза и дикая сирень.
Но не тому, что от неё
Останутся лишь головни,
А потому что сказочник
Прилёг в её тени.
Прошли года, не помнили о встрече
И сказочник давно не посещал тех мест.
Он был сражён жестоким лесорубом — временем.
Кленовый был поставлен на могиле крест.
Одна лишь ель все не могла забыть
О милом человеке с добрыми мечтами.
Хотелось вновь когда-нибудь прикрыть,
Его своими сильными ветвями.
Исчез тот дуб, берёза, ель, сосна,
Кто шкафом стал, кто кораблём, кто троном.
Кому-то поклонялась вся страна,
А кто-то побеждал поклоном.
А ель же превратилась в переплёт,
Для книги сказок датского писателя.
— Ну что, ты рад, друг милый мой?
Мы встретились, как старых два приятеля.
Но знала я, что встреча суждена,
Хоть много лет прошло сейчас,
Ах, как долго я была одна!
Спасибо тебе, милый Ганс.