Принято заявок
426

IX Международная независимая литературная Премия «Глаголица»

Проза на русском языке
Категория от 14 до 17 лет
Дневник Тора

(рассказ из авторского цикла «Дневники богов»)

Дорогой дневник, сегодня был худший день в моей жизни. Мне настолько противно, что я бы с удовольствием пошел и утопился или, скажем, повесился бы на Мировом Ясене Иггдрасиле, как мой отец Один (долгая история), но проблема заключается в том, что до Рагнарёка, гибели всего сущего в конце времен, я, увы, бессмертен. Никогда прежде мне еще не доводилось испытывать такого жгучего стыда и желания провалиться под землю, как в этот раз, а все благодаря тому, что сегодня я чуть не вышел замуж за отвратительного ледяного великана. Сейчас расскажу, как я, великий бог грома, сын верховного бога Одина и могущественный ас, докатился до такого.

Все началось с того, что я прилег вздремнуть под деревом в Железном лесу, расположенном между Йотунхеймом, родиной ледяных великанов йотунов, и миром людей Мидгардом. У этого леса довольно-таки дурная слава: все-таки там полно всяких недружелюбных типов, которые только и ждут, когда ты зазеваешься, чтобы, ну, например, украсть твой волшебный молот. В общем, местечко не из приятных. Тем не менее, вариантов у меня было негусто, и я был вынужден остаться на ночлег в этом жутковатом месте. Положив под голову свой молот Мьёльнир в качестве подушки, я задремал.

Вообще-то сон у меня всегда крепкий, но в этот раз спал я прямо как убитый. У меня было на это полное право: в конце концов, целых три года я успешно сражался, рискуя здоровьем, с йотунами, которые то и дело норовят захватить Мидгард. (Между прочим, никто мне за мою самоотверженность не платит, так что я, вроде как, доброе дело делаю, причем совершенно бесплатно).

Таким образом, проспал я до самого утра. Да все бы ничего, вот только проснувшись и открыв глаза, я сразу же почуял неладное. И точно: оглядываюсь, а молота-то нигде нет!

Исчез, бесследно пропал, словно сквозь землю провалился. Я буквально все вокруг перевернул, но так и не отыскал его и от этого начал злиться. А когда я злюсь, то ломаю все подряд и кричу всякие ругательства.

— Храфнасуелтир! — в сердцах пнув ближайшее дерево (которое от этого сломалось и упало прямо мне на ногу), заорал я на весь лес.

Это в приблизительном переводе означает “тот, кто оставляет ворона голодным”. Крайне обидное выражение, но неизвестный похититель моего молота заслужил такое обращение.

Не найдя свое оружие, я жутко расстроился. Даже всхлипнул от переизбытка эмоций. Аж две слезинки проронил, прежде чем вспомнил, что настоящие воины должны сдерживать свои чувства. И все же страшное уныние напало на меня: ведь это был не просто какой-то там молот, пусть даже и мой любимый. Нет, то был Мьёльнир, оружие великой силы, выкованное гномами Броккром и Эйтри, способное сравнить горы с землей. И этот могущественнейший во всех девяти мирах артефакт у меня украли.

Да, с помощью своих выдающихся дедуктивных способностей я заключил, что его именно украли. Тщательно проанализировав общую картину, я установил все факты: молота нет, а я точно помнил, что вчера он еще был. “Значит, мой молот кто-то умыкнул!” — пришел я к страшному выводу. Но вот вопрос: кто именно? Ведь Мьёльнир невероятно тяжелый, и не каждому под силу поднять его. Кто настолько могуч, чтобы так дерзко похитить молот у меня из-под носа?

К сожалению, для того, чтобы вычислить вора, моих детективных навыков не хватало. Поэтому я решил обратиться к тому, кто больше меня сведущ в подобных делах. Я отправился в Асгард, город богов, и в тронном зале во дворце Одина, Валаскьяльве, застал нужную мне персону за попытками незаметно украсть со стола пирожные.

— Локи, здорово, приятель! — громко поприветствовал я бога хитрости и обмана, дружески хлопнув того по спине рукой в волшебной железной рукавице.

У Локи аж глаза выпучились. Уверен, от радости встречи со мной.

— Тор! Какая приятная встреча, — левый глаз у него почему-то задергался. — Какими судьбами, ты же вроде должен был биться с ледяными великанами? И… — он подозрительно прищурился, — где твой молот?

— Э-э, — замялся я, — собственно, поэтому-то ты мне и нужен…

Пришлось мне выложить ему всё, как есть.

— Н-да, — покачал головой Локи, — ну ты попал, конечно.

— Да, — печально вздохнул я.

— Серьёзно попал, — задумавшись, произнес бог коварства.

— Серьёзно, — еще печальнее согласился я. — Но ты же мне поможешь, правда? — я умоляюще посмотрел на него. — Ну пожалуйста!

Локи скривился так, будто только что съел гору лимонов. Он тоскливо покосился на поднос с выпечкой, после чего перевел взгляд на меня. Локи закатил глаза и вздохнул:

— Ладно уж, помогу тебе. Но чтоб это было в последний раз!

Я несказанно обрадовался и в порыве благодарности обнял своего спасителя. Локи сдавленно крякнул. Наверняка растрогался, как и я.

Было решено начать расследование оттуда, где в последний раз я видел Мьёльнир. По пути Локи настоял на том, чтобы мы зашли в чертог Фрейи и попросили ее одолжить волшебный плащ из перьев, позволяющий летать. Богиня любви отдала его, пообещав убить нас еще до Рагнарека, если хоть перышко упадет с накидки. Мы с Локи как можно аккуратнее сложили ткань и, поблагодарив Фрейю, пошли осматривать место преступления.

— Хм, — нахмурился Локи, внимательно разглядывая ямку, где, как я ему указал, еще вчера вечером лежал молот. — Дело действительно запутанное.

— Ага, — я почувствовал, как глаза наполняются влагой, и, подняв голову, чтобы не расплакаться снова, сделал вид, что рассматриваю облака.

— Но кто мог его похитить?

— Кто? — повторил я, украдкой смахивая слезу.

Локи неожиданно заинтересовался небом. Я уж было подумал, что он тоже сдерживает рыдания, но вид у бога хитрости был такой, будто он что-то прикидывал.

— Так. Сейчас я надену плащ Фрейи и поднимусь в воздух. Может быть, с высоты что-нибудь станет ясно.

Не откладывая в долгий ящик, Локи облачился в накидку и взмыл вверх белоснежным комком перьев. А я стал ждать.

Ненавижу ждать. Зачем вообще нужно сидеть без дела, если можно пойти и пришибить молотом парочку чудовищ? Единственная беда была в том, что молота как раз у меня и не было. От этой мысли я снова чуть не разревелся. Чтобы хоть как-то отвлечься, я отломил от дерева веточку и стал рисовать на земле свою семью: папу Одина, маму Ёрд и свою жену Сиф. Я заканчивал бороду Одина, когда наконец вернулся Локи.

— Ну что? — бросился я к нему.

Бог обмана выглядел измотанным. Глаза у него покраснели от ветра, а длинные рыжие волосы спутались.

— Есть две новости, — начал он. — Хорошая: твой молот у йотуна по имени Трим. И он готов отдать его.

Мое сердце забилось быстрее от радости. Да что там, я был на седьмом небе от счастья. Мой молот наконец вернется ко мне! Мы снова будем вместе!

— А плохая?

— Он требует взамен, чтобы Фрейя вышла за него замуж, — с прискорбным видом сообщил Локи.

— Ну, это не беда, — отмахнулся я. — Конечно же Фрейя согласится выйти за него!

— Конечно же я не соглашусь выйти за него! — возмутилась Фрейя, когда мы с Локи на экстренном заседании Совета Богов Асгарда сообщили ей, что она должна стать женой Трима в обмен на мой молот. — Вы что, совсем сдурели?!

— Но Фрейя, у него же Мьёльнир! Трим отдаст его обратно — тебе всего-то и нужно только…

— Нет!

Вот ведь упрямая эгоистка. Ни о ком не думает, кроме себя! Не доходит до нее никак, что ее замужество за отвратительным ледяным великаном — такая малая цена за возвращение моего молота.

Уговорить ее мы так и не сумели. А что делать дальше, как выручать Мьёльнир — непонятно.

— Да, ситуация патовая, — почесав седую бороду, резюмировал Один. — Теперь это только вопрос времени, когда йотуны прознают о том, что Мьёльнир украден, и нападут на Асгард. У кого-нибудь есть идеи, как нам избежать подобного развития событий?

Боги забормотали что-то неразборчивое. Лишь Хеймдалль, страж радужного моста Биврёста, высказал предложение:

— Можно переодеть Тора и отправить под видом невесты к Триму, — сказал этот белобрысый гад, сверкая зубами из золота 925-ой пробы.

— Я тебя сейчас так переодену! Ну-ка иди сюда!.. — разъярившись, начал я вставать из-за стола, но Локи успокоил меня.

— Тор! Послушай, идея Хеймдалля не лишена смысла, — вкрадчивым голосом начал он. — По свадебному обычаю брак заключается обменом подарками. Сам подумай: Трим наверняка преподнесет тебе в дар молот, можно сказать, в руки отдаст! Тут ты их и.. — Локи провел пальцем по горлу. — А если тебе неловко, хочешь, я тоже переоденусь? Буду подружкой невесты.

Пришлось признать, что план действительно разумный. Но меня все еще мучили сомнения по этому поводу.

— Вы будете обзываться, — сердито произнес я.

Все хором заверили, что не будут. По их улыбкам я понял, что они нагло врут, и при первом же удобном случае станут беспощадно насмехаться надо мной. Однако, другого выбора не было, так что я, скрепя сердце, согласился.

Мне выдали свадебное платье. Красивое такое, с пышными рюшечками, украшенное самоцветами и золотой ажурной вышивкой. Лицо и бороду мне прикрыли кружевной фатой, сквозь которую почти ничего не было видно, что очень раздражало. Локи сдержал слово и тоже переоделся, отчего мне полегчало на душе: все-таки мне теперь не одному быть посмешищем.

Мы вместе сели в мою колесницу, запряженную козлами, и поехали к йотунам.

Трим радушно встретил нас и принял в своем доме. Для йотунского жилища там было на удивление чисто — сразу видно: мужик подготовился.

— О, дорогая Фрейя! — радостно вещал он, сопровождая меня и Локи в пиршественный зал, в то время, как я молчал и лишь изредка кивал головой (Локи убедил, что лучше мне не разговаривать, пока молот не окажется у меня в руках), — Я так счастлив, что мы женимся! У нас будет замечательная семья, я даже придумал имена нашим будущим детям: Вальгард, Сигвальд, Бёдвар, Брунхильда и… Боб!

Под его восторженную болтовню мы вошли в трапезную и уселись за огромный стол рядом с другими приглашенными великанами, пришедшими на свадьбу.

Стоит отметить, что со свадебным пиром они заморочились: подавали рыбу в таком большом количестве, ради которого, видимо, пришлось полностью осушить небольшое озеро; несколько крупных коровьих и лошадиных туш зажаривались над костром; медовуха лилась рекой в кубки гостей.

А я тем временем очень сильно нервничал, гадая, сработает ли наша затея или нет. Так сильно нервничал, что от волнения случайно съел целого быка, восемь лососей и все печеньки.

Трим настороженно наблюдал, как я осушал уже третью по счету бочку меда.

— Она всегда так ест? — с тревогой шепнул он Локи.

Локи хихикнул, слегка истерично.

— Госпожа Фрейя ничего не ела целых восемь дней, так сильно она тосковала по своему возлюбленному жениху, — нашелся бог хитрости.

Я замычал с набитым ртом в знак согласия. На лице Трима отразилось облегчение.

— Я тоже тебя люблю, милая моя! — воскликнул ледяной великан.

Окрыленный, он полез целоваться и уже почти поднял край моего свадебного покрова, но я прожег его таким свирепым взглядом, что Трим тут же отпрянул в испуге, вжавшись в свой стул и бормоча под нос молитвы.

— П-почему у нее так кровожадно горят г-глаза? — заикаясь, спросил Трим.

Локи снова спас положение.

— Бессонница, — пожаловался он йотуну. — Госпоже так не терпелось поскорее увидеться с вами, что она аж восемь ночей провела без сна.

Находчивый, однако, Хель его побери! Но, собственно, поэтому ведь я к нему и обратился за помощью — пусть Локи и пронырливый пройдоха, но необходимо отдать ему должное: из любой ситуации найдет выход.

Я, как мог, подыграл версии Локи про бессонницу и широко зевнул.

Трим аж растаял от умиления. С блаженным восторгом он приказал принести молот, чтобы тотчас благословить священный союз. Сестра великана внесла в комнату сияющий в свете факелов Мьёльнир и положила мне на колени.

Мой Мьёльнир! Родной, любимый Мьёльнир! Я чуть ли не запрыгал от радости, когда моя рука легла на слегка потертую от времени, но такую знакомую кожаную рукоять. Кровь забурлила во мне неистовым потоком. Дико расхохотавшись, я одним прыжком вскочил на стол, мигом сорвав с лица полупрозрачное кружево.

Трим, словно громом пораженный (уж я-то могу позволить себе подобные каламбуры), упал со своего стула и попятился назад.

— Что?! — это было все, что успел сказать, прежде чем мой молот пробил его череп.

Дальше, дорогой дневник, рассказывать особо нечего. Гости начали визжать и разбегаться в разные стороны, как тараканы, вопя: “ЭТО ТОР! СПАСАЙТЕСЬ, КТО МОЖЕТ!” Впрочем, это не сильно им помогло. Мой молот разил направо и налево, снося вражеские головы во все стороны. Одна туда, другая — сюда. Рука здесь, нога там.

Короче говоря, поубивал я там всех великанов. А какая же хорошая свадьба без драки?

Ким Екатерина Евгеньевна
Возраст: 16 лет
Дата рождения: 27.11.2005
Место учебы: МБОУ Гимназия 1
Страна: Россия
Регион: Приморский край
Город: Владивосток