Не дай мне Бог Любви помехой быть,
Любовь — ведь не Любовь,
Когда без вёсел лодку, попутный ветер,
заставляет плыть.
О нет! Любовь нам свыше данный знак,
Ей не страшны любые перемены.
Она звезда, она для всех маяк,
Чьё постоянство, ценность неизменны.
Не подлежит и времени она —
Оно уносит лишь красу с собою,
Не в силах одолеть её до дна.
Любовь — явление вечное, святое.
А если вдруг Любви на свете нет,
Тогда всё ложь — тогда я не поэт!
Let me not to the marriage of true minds
Admit impediments; love is not love
Which alters when it alteration finds,
Or bends with the remover to remove.
O no, it is an ever-fixd mark
That looks on tempests and is never shaken;
It is the star to every wand’ring bark,
Whose worth’s unknown, although his heighth be taken.
Love’s not Time’s fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle’s compass come;
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
If this be error and upon me proved,
I never writ, nor no man ever loved.