Принято заявок
1361

VIII Независимая литературная Премия «Глаголица»

Тимершина Алия Радиковна
Возраст: 17 лет
Дата рождения: 04.09.2004
Место учебы: МБОУ "Гимназия N°5"
Страна: Россия
Регион: Татарстан
Район: Зеленодольский
Город: Зеленодольск
Художественные переводы
Категория от 14 до 17 лет
1. Перевод стихотворений современных английских поэтов Джона Агарда «Флаг» и Лиама Уилкинсона «Волосы».

Джон Агард. Флаг.

Что там вьется на ветру?

Это просто лоскуток.

Тот, что ставит на колено целую страну.

Что висит там на шесте?

Это просто лоскуток.

Тот, что смелости дает при большой беде.

Что там реет над палаткой?

Это просто лоскуток.

Тот, что труса заставляет действовать с оглядкой.

Что мелькает там на поле?

Это просто лоскуток.

Тот, что пролитую кровь освящает воина.

Где же взять тот лоскуток?

Просто попроси ты флаг.

И под ним по совести поступай, дружок.

• Playwright, poet, short story and children’s writer John Agard was born on 21 June 1949 in British Guiana (now Guyana). In 1993 he was appointed Writer in Residence at the Southbank Centre, London, and became Poet in Residence at the BBC in London, an appointment created as part of a scheme run by the Poetry Society.

• Драматург, поэт, рассказчик и детский писатель Джон Агард родился 21 июня 1949 года в Британской Гвиане (ныне Гайана). В 1993 году он был назначен писателем-резидентом в центре Саутбэнк в Лондоне и стал поэтом-резидентом BBC в Лондоне, назначение было создано в рамках программы, проводимой Обществом поэзии.

Лиам Уилкинсон. Волосы.

Сейчас, когда волосы мои стали длинными,

как на последних фотографиях Джона Леннона,

сижу я на диване в старых джинсах,

примеривая на себя роль этого мужчины,

но без его знаменитых круглых очков.

Да, ему здесь сорок и он самый крутой,

а я буду сидеть, попивая чай и макая

шоколадное печенье в теплый настой,

абсолютно довольный формой моих ушей, что позволяют

хоть немного почувствовать себя «битлом».

• Liam Wilkinson is a Poet and Songwriter. He was born in Doncaster in 1981 and educated at the University of Hull, Scarborough Campus where he received his degree in English and Art History in 2003. His poems have been read widely on the Internet and in print. As a musician, Liam has appeared regularly on the Yorkshire Folk scene, performing as both a solo musician and as part of a handful of bands. He currently lives in York with his fiancee, Diane and a Globe Eye Goldfish named Feldman.

• Лиам Уилкинсон – поэт и автор песен. Он родился в Донкастере в 1981 году и получил образование в университете в Англии в г. Халл, где в 2003 году получил степень по английскому языку и истории искусств. Его стихи широко распространены в интернете и в печати. Как музыкант, Лиам регулярно появлялся на Йоркширской фолк-сцене, выступая как сольный музыкант, так и в составе нескольких групп. В настоящее время он живет в Йорке со своей невестой Дианой и золотой рыбкой по имени Фельдман.