Принято заявок
1384

VIII Независимая литературная Премия «Глаголица»

Уникальный проект для авторов от 10 до 17 лет. Конкурс для писателей, который дает возможность попробовать свои силы в большой литературе, познакомиться с признанными мастерами слова, перенять опыт и знания, совершенствовать родной язык, русский или татарский, обрести единомышленников

ДЕДЛАЙН 17 СЕНТЯБРЯ 2021 г.

В НОМИНАЦИИ "БИЛИНГВЫ" ДЕДЛАЙН 4 ОКТЯБРЯ 2021г.

Премия «Глаголица»

Осуществляет мечты финалистов
Их работы печатаются в федеральных и региональных изданиях
Помогает определиться с профессией
Многие победители продолжают развивать свой талант в профильных вузах
Вселяет
уверенность
Работы 450 начинающих авторов впервые были опубликованы в ежегодном Альманахе
Формирует уникальную творческую среду
Ежегодно 60 финалистов (в 2021 году их будет 120) приезжают на пятидневную литературную смену с мастер-классами членов жюри

Призовой фонд

Путевка
120 путевок на литературную смену, где проходят мастер-классы известных писателей, членов жюри премии
Планшет
36 планшетов
Библиотека
36 комплектов
малой библиотеки
Хрустальная сова
8 статуэток для обладателей Гран-при
Альманах
120 Альманахов с опубликованной работой

Номинации

литературной премии «Глаголица»
Поэзия на русском языке
Возрастная категория:
10-13 лет, 14-17 лет.
Эссеистика на русском языке
Возрастная категория:
14-17 лет.
Проза на русском языке
Возрастная категория:
10-13 лет, 14-17 лет.
Поэзия на татарском языке
Возрастная категория:
10-13 лет, 14-17 лет.
Художественные переводы
C французского, английского и немецкого языков на русский язык. Возраст: 14-17лет.
Проза на татарском языке
Возрастная категория:
10-13 лет, 14-17 лет.
Билингвы
Для авторов-билингвов из зарубежных стран. Возрастная категория от 10 до 17 лет.
Художественные переводы с русского на татарский, и с татарского на русский язык
Возрастная категория:
14-17 лет.

Торжественная церемония награждения победителей

литературной Премии «Глаголица»

Учредитель Премии «Глаголица»

Благотворительный фонд «Счастливые истории»

«Череда событий и идей нас привела к знакомству с Анной Русс. Она как молодой поэт выразила свое желание организовать литературную премию для подростков. Идея была принята, и мы приступили к реализации.

Принципиально новые формат и подход были призваны помочь юному писателю поверить в себя, мотивировать к саморазвитию и повышать планку культурного развития.

Мастер-классы, церемония награждения, альманах — все это реализуется с большим уважением и серьезным отношением к участникам конкурса.
Дети это чувствуют и вновь возвращаются к нам.
Надеюсь, мы на правильном пути!»

Ирина Хуснутдинова
Создатель Благотворительного фонда «Счастливые истории»

Жюри Премии Глаголица

Именитые писатели
Поэт, писатель, переводчик. Обладатель международного диплома имени Андерсена, лауреат премии имени А. Чехова и К. Чуковского
Российский поэт, прозаик, автор произведений для детей, почетный дипломант международного Совета детской и юношеской книге, лауреат литературных премий имени М. Маршака и К. Чуковского
Переводчик англоязычной прозы, поэзии и драматургии, лауреат премии «Мастер», «Член гильдии», «Мастер литературного перевода» и «Ассоциации Свобода слова»
Поэт, писатель, драматург, публицист, переводчик, лауреат премий им. Г. Тукая, им. Д. Сиразиева, "Новая татарская пьеса" и др.
Российский писатель, обладатель «BABY-НОС». Российской литературной премии имени А. Грина, премии «Ясная полянка»
Татарский писатель лауреат премии имени М. Джалиля Республики Татарстан кандидат филологических наук член союза писателей член правления РТ, член союза журналистов РТ
Журналист, литератор, общественный деятель, член союза российских писателей, отмечена российскими и международными профессиональными наградами, вице президент Европейской федерации журналистов
Переводчик немецкоязычной прозы и поэзии
Писатель литературный критик, поэт лауреат премии А. Алиша
Поэт, лауреат премии Союза писателей Турции имени Н. Кемаля
Поэтесса лауреат премии «Дебют», Первый лауреат аксеновской премии «Звездный билет», лауреат премии молодёжный «Триумф»
Переводчик французской прозы. Писатель, лауреат премий им. С. Маршака и премии «Книгуру», финалист премии «Новая детская книга», номинант на премию «Большая книга» (2018).
Поэт , переводчик, лауреат конкурсов «Открытая Евразия», премий РТ им. Г.Державина и им. Горького, «Ак Торна» (Башкортостан).

Этапы организации

литературной премии «Глаголица»
до 17.09.2021
Прием заявок на участие
и конкурсных работ ( в номинации "Билингвы" - до 4.10.2021)
Подать заявку
17.10.2021 - 11.10.2021
Определение длинного списка
11.10.2021 - 1.11.2021
Определение короткого списка
Положение
22.11.2021 - 26.11.2021
Финал в формате пятидневной литературной смены,
с мастер-классами писателей, экскурсиями и яркими событиями, в Российской Федерации, г. Казань
Призовой фонд
26.11.2021
Торжественная церемония награждения победителей
Номинации

Дневник

литературной смены

Как принять участие

в литературной премии «Глаголица»
1. Зарегистрироваться
на сайте
2. Заполнить анкету
3. Прикрепить в личном кабинете
конкурсную работу
до 17.09.2021 ( в номинации "Билингвы" - до 4.10.2021)

Независимая литературная премия «Глаголица»

Это свобода творчества и самовыражения в любых жанрах и форматах.
Поэзия, проза, эссе, художественные переводы — принимается все!
Участие бесплатное, организационные взносы — отсутствуют
Регистрация

Как проходила премия «Глаголица»

в 2020 году
Сделайте шаг навстречу своему таланту и яркому будущему!
Зарегистрируйтесь на участие в VIII Независимой литературной премии «Глаголица» прямо сейчас!
Конкурсную работу сможете добавить позже

Актуальные новости

Показать еще
В мире двух культур номинация "Билингвы" конкурс для авторов прозы
проживающих за рубежом
  • возраст от 10 до 17 лет
  • язык произведения — русский
  • прием работ — до 4 октября 2021г.

Призовой фонд

литературной премии «Глаголица»
10 путевок на литературную
смену (г. Казань)
3 электронных планшета
3 комплекта малой библиотеки
1 хрустальная сова

Cоветы членов жюри

литературной премии «Глаголица»
Виктор Лунин
Для того чтобы написать сочинение, нужно внутренне собраться, постараться проявить свои знания и напрячь свою фантазию. А бояться не надо. Не боги горшки обжигают. И, я уверен, всё у вас получится.
Ольга Варшавер
Переводите не слова, а смыслы. Представьте, что вы - актеры. Проживайте жизнь вместе с героями! Тогда слова сами найдутся.
Сергей Махотин
Главное, интересно написать первое предложение. Именно оно в первую очередь привлекает внимание. И задаёт высокий литературный уровень для всего остального текста. Постарайтесь удивить тех, кто ваше сочинение будет читать.
Михаил Яснов
Ребята часто спрашивают меня: как получаются стихи для детей? И я отвечаю: стихи получаются тогда, когда вы их сами придумываете. Да-да, не удивляйтесь! Один первоклассник как-то сказал: «Меня сегодня в угол поставили, а угол таким подходящим оказался – в нём швабра стояла!» Вот вам и сюжет!
Aннa Русс
Пожалуйста, шлите нам не те произведения, которые, как вам кажется, «должны понравиться этим замшелым бумерам в жюри», а те, которые вам самим нравятся больше всех.

Наши партнеры